Senhor, Dá-nos a coragem de venerar a bandeira americana, esteja ela num carro, num cinto, ou na Tua santa pessoa. | Open Subtitles | يا ألهى أمنحنا الشجاعة لنقدس العلم الاْمريكى سواء كان على سيارة أو حلية حزام أو شخص مقدس |
Deus, Dá-nos a serenidade... para aceitar o que não podemos mudar... a coragem para mudar o que pode ser mudado... e a sabedoria para saber a diferença. | Open Subtitles | يا ربنا أمنحنا الصفاء لنقبل ما لا نستطيع تغييره والشجاعة لتغيير ما يجب أن نغيره |
Dá-nos um minuto, antes que ele volte a esmagar-te os tomates e a enfiar-te numa cela, só porque pode. | Open Subtitles | فقط أمنحنا دقيقة قبل أن يقوم بسحق خصيتيك مجددًا ويلقي بك في زنزانة لأنه يستطيع |
E na Tua piedade concede-nos tecto seguro e santo descanso, e no fim, a paz. | Open Subtitles | ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة والسلام في الأخرة |
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido. | Open Subtitles | أمنحنا هذا اليوم رزقنا اليومي واسامحنا على تجاوزنا كما سمحنا للذين تجاوزا علينا. |
Mort, Dá-nos uns minutinhos está bem? | Open Subtitles | مرت . أمنحنا فقط دقيقتين . موافق؟ |
- Dá-nos a oportunidade de falarmos. | Open Subtitles | أمنحنا الفرصة لنتكلم أنا ولانا سوياً |
Dá-nos um sinal de que queres comunicar connosco. | Open Subtitles | أمنحنا إشارة إن كنت تود الإتصال معنا. |
Dá-nos descanso, sim? | Open Subtitles | أمنحنا فرصه يارب ألا تستطيع ؟ |
Dá-nos apenas o teu ok. | Open Subtitles | فقط أمنحنا الضوء الأخضر. |
Bunkie, Dá-nos um instante. | Open Subtitles | أنت يا ( بونكي ) أمنحنا عدة دقائق على إنفراد |
Dá-nos alguma coisa, agora mesmo, que nos ajude a encontrar o Pelham, imediatamente. | Open Subtitles | أمنحنا شيئاً ، الآن، شيء سيساعدنا على إيجاد (بالهام) الآن |
Dá-nos uns momentos. | Open Subtitles | كيفن) أمنحنا بعض الخصوصية) |
E o nosso trabalho acabar. E na Tua piedade concede-nos tecto seguro e santo descanso, e no fim, a paz. | Open Subtitles | ثم في الرحمة أمنحنا مكان آمن وإستراحة مقدسة |
Amo Freyr, amo dos Aesir, deus de K'Tau, concede-nos uma audiência para que partilhemos a tua sabedoria. | Open Subtitles | "سيد" فرير" سيد "إيسير "وكتاو" أمنحنا شرف مقابلتك لأن ذلك سيجعلنا نتبادل الحكمة والمعرفة معك |
O pão-nosso de cada dia nos dai hoje... | Open Subtitles | أمنحنا غفرانك اليوم... |