És a única com permissão para ser realmente honesta e só porque não consigo impedir-te. | Open Subtitles | أنتِ هي الشخص الوحيد المسموح لهُ أن يكون صادقاً تماماً و السبب في ذلك لأني لا أستطيع أن أمنعكِ |
Eu devia ficar aqui a impedir-te de veres isso. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ البقاء هنا حتى أمنعكِ من مشاهدة الفلم |
Se quiseres ir embora, não vou impedir-te. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين المغادرة فلن أمنعكِ |
Se preferes voltar para a tua aldeia, vai. Eu não te vou impedir. | Open Subtitles | إذا كنتِ تفضلين العودة إلى القرية عوضًا عن مساعدتنا، فلن أمنعكِ |
E se isso significar que tens que passar algum tempo com o advogado, eu não te devia impedir de fazeres isso. | Open Subtitles | حتي لو يعني هذا قضاء الوقت مع المدعي العام لا يجب أن أمنعكِ من هذا |
Tilda, proíbo-te de ir aonde quer que seja com este louco. | Open Subtitles | تيلدا)، أمنعكِ من الذهاب) .إلى أي مكان مع هذا الأحمق |
- proíbo-te de ires à Floresta Negra! | Open Subtitles | -أني أمنعكِ من الذهاب الى الغابة المظلمة ! |
Eu a proíbo de bater portas! | Open Subtitles | أنا أمنعكِ من صفق الأبواب! هل تسمعيني؟ |
impedir-te de quê? | Open Subtitles | أمنعكِ مماذا؟ |
Simplesmente tenho de te impedir de mudar o que quer que seja. | Open Subtitles | يجب أن أمنعكِ من أن تغيّري شيئاً |
Antes de mais, eu não te estava a impedir de a conhecer. | Open Subtitles | أوّلاً، لم أكن أمنعكِ عن مقابلتها. |
Bem, se a quiseres matar... Não te vou impedir. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا ابتغيتِ قتلها فلن أمنعكِ |
Patricia, olha para mim. proíbo-te de veres esse tipo. | Open Subtitles | -أنا أمنعكِ من مقابلة هذا الشاب . |
Eu proíbo-te! | Open Subtitles | أنا أمنعكِ من هذا! |
Porra, Violet, eu proíbo-te de ires. | Open Subtitles | تباً يا (فايلوت)، أنا أمنعكِ من الذهاب. |
Eu a proíbo de ficar satisfeita! | Open Subtitles | أمنعكِ من التبجح |
- Eu proíbo isto! | Open Subtitles | والآن، أنا أمنعكِ من عمل ذلك |