E volto a fazê-lo, se isso o impedir de voltar a matar. | Open Subtitles | سأفعل ذلك مجدداً لو كان ذلك يعني أن أمنعه من القتل مرة أخرى |
De qualquer das formas, não o vou impedir de trabalhar. | Open Subtitles | في كلتا الحالتيّن، لن أمنعه من العمل. |
Já uma vez tentei impedi-lo de vir vê-la, mas sabe como ele é teimoso. | Open Subtitles | حاولتُ مرّةً أن أمنعه من المجيءِ لرؤيتكِ، لكنّكِ تعرفين مدى عناده |
Eu deliberadamente viver de uma colina com um vôo de degraus até o topo para impedi-lo de visitar. | Open Subtitles | أنا متعمد أن أعيش عالياً لكي أمنعه . من زيارتي |
Sendo assim, o máximo que posso fazer é apresentar uma queixa formal à embaixada e proibi-lo de voltar ao Estados Unidos. | Open Subtitles | أكثر ما يمكنني فعله هو تقديم شكوى مع السفارة و أمنعه من العوده |
Não vou proibi-lo de pintar. | Open Subtitles | لن أمنعه من الرسم |
Ali estava eu, a apertar a mão ao Jack e a pensar que daria quase tudo para arranjar uma forma de o impedir de partir. | Open Subtitles | (و أنا أصافح (جاك و أفكر بأي طريقة كي أمنعه من الرحيل |
Mal consegui impedi-lo de o usar para embrulhar a carne. | Open Subtitles | استطعت فقط أن أمنعه من تغليف اللحم به |