"أمنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • segurança
        
    • seguro
        
    • segura
        
    • seguras
        
    • protegida
        
    • Margrit
        
    • salvo
        
    Põe-me a comandar a segurança, assim que ele chegar à ONU. Open Subtitles لكن ستضعينني مسؤولاً عن أمنه حالما يصل إلى الأمم المتحدة
    Não vai ouvir os serviços de segurança e esconder-se do público. Open Subtitles لن يستمع إلى أمنه ويبتعد عن أنظار الناس.
    Não, este material é seguro. Open Subtitles يباركك الله يانسه لا انها مواد أمنه انها كذلك
    O boxe é seguro, como a tua luta livre. Open Subtitles إبى , ان الملاكمه أمنه بالكامل مثل قتالك بالظبط
    Criou uma rede segura e um sistema de mensagens. Open Subtitles لقد أنشأ شبكة انترنت أمنه ونظام رسائل لهم
    As ruas agora estão mais seguras. Há esperança nos subúrbios. Mas... Open Subtitles الشوارع أمنه الأن وهناك أمل في داخل المدينه
    Estou protegida nos braços de meu Mestre? Open Subtitles أنا أمنه في أيادي
    Devemos informar o chefe de segurança que ele é um alvo potencial? Open Subtitles هل نبلغ رئيس أمنه بأنه قد يكون مستهدفاً؟
    Ele acostumou-se a matar qualquer um que ameace a segurança dele. Open Subtitles إنه سيقتل أي شخص يحاول أن يهدد أمنه الشخصى
    A segurança dele era muito boa. Open Subtitles لم يستطيعوا فعل ذلك,لأن أمنه الشخصي كان جيداً جداً
    Ele vai ser levado para Washington e será colocado numa instalação de segurança para sempre. Open Subtitles سوف يتم أخذه إلى واشنطن ووضعة فى منشأة أمنه للأبد
    - E as filmagens de segurança da casa dele mostram que ele nem chegou lá. Open Subtitles ونعلم أنّ سجلاّت أمنه المنزلي تُظهر أنّه لمْ يصل هناك قط.
    Julgo que se o vir, perceberá que o seu dinheiro está seguro. Open Subtitles أظن أن لو ألقيت نظرة عليه فسترى أن مالك في أيدي أمنه
    Não vai sentir nada. É perfeitamente seguro e indolor. Open Subtitles لن تشعري بأي شيء , أنها أمنه تماماً وغير مؤلمه
    Estaremos em terreno seguro dentro de dez minutos. Open Subtitles سوف نكون في آراضي أمنه في خلال عشرة دقائق حسناً ؟
    O seu apartamento não é seguro. Open Subtitles أعتقد أن شقتك غير أمنه
    É uma distância segura da mina. Não prevejo problemas. Open Subtitles مسافة أمنه من المنجم أنا لا أتوقع أى مشكلة
    Ele me achou. Estou tão segura lá como aqui. E aqui não estou sózinha. Open Subtitles أنا لست أمنه هناك أكثر من هنا وعلى الأقل نا أنا لست وحدى
    É uma zona segura onde arranjam medicamentos e comida. Open Subtitles أذا فعلوها فهم فى نقطة أمنه لأستقبال الطعام والأدوات الطبية.
    - Agora, porta-te bem e faz escolhas seguras. Open Subtitles الأن , اصبحي جيـده و قومـي بـ أختيارات أمنه
    Estarei protegida nos braços? Open Subtitles سأكون أمنه بين ذراعيك
    Lembraste do Mandla e da Margrit, certo? Más companhias, concordo. Open Subtitles شركه غير أمنه , أتفق معك _
    Não vou desistir até a Belladonna estar a salvo nos meus braços. Open Subtitles لن أستسلم حتى تكون بيلادونا أمنه بين ذراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus