| Tenho que ter cuidado. Só me resta um desejo. | Open Subtitles | يجب أن أكون حذراً فقد تبقت أمنية واحدة |
| Sob todo meu falso orgulho e ar de independente... só tenho um desejo: | Open Subtitles | بالرغم من كبريائي الخاطئ وصلافتي المستقلة.. كان لدي أمنية واحدة.. |
| Se agora pudesse pedir um desejo, só um desejo, sabes o que seria? | Open Subtitles | لو كانت لي أمنية واحدة الآن، واحدة فقط، أتدري ماذا ستكون؟ |
| Um milhão de estrelas desconhecidas e só um desejo. | Open Subtitles | أرى مليون نجمة غريبة، وليس لدى سوى أمنية واحدة |
| O mundo inteiro é um nojo porque uma tolinha morta pediu um desejo? | Open Subtitles | حسنا ، العالم كله أصبح أسوأ بسبب أمنية واحدة ميتة ؟ |
| Conta-se que existe uma fada que possui o poder de conceder um desejo durante a sua vida. | Open Subtitles | يقال أن هناك جنية عندها القدرة لتحقيق أمنية واحدة في خلال حياتها |
| Mas se apenas tivesse um desejo no mundo, queria ser uma formiga com a moca que dava quecas a toda a hora. | Open Subtitles | لكن لو كانت لديّ أمنية واحدة في العالم لتمنّيت أن أكون نملة قوية تمارس الجنس كثيراً |
| Se tivesse um desejo no Natal, seria abraçar a minha filha. | Open Subtitles | لو كانت لدي أمنية واحدة لعيد الميلاد، لكانت تلك الأمنية هي معانقة إبنتي. |
| E tal como diz a lenda, tens direito a um desejo, o que quer que queiras. | Open Subtitles | و كما في الأسطورة لديكِ أمنية واحدة , أي شيئ في العالم |
| Se eu tivesse um desejo, seria de que a tua vida tivesse o gosto da alegria que tu me deste. | Open Subtitles | إن كان لي أمنية واحدة فإنهاأنتجلبلكالحياة.. طعم السعادة, التيجلبتيهالحياتي. |
| Sabes, se um génio me concedesse um desejo, eu deitava abaixo aquela parede e criava um linda cascata. | Open Subtitles | أتعرف ، لو أن جني أعطاني أمنية واحدة كنت سأهدم هذا الجدار وأصنع تدفق لطيف |
| Antes de mais, tens de entender que ao jogarmos, só temos um desejo. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تفهموا أنه عندما تكون في الألعاب، تكون لديك أمنية واحدة |
| - Bem, não foi só um desejo. Foram imensos. | Open Subtitles | -حسناً، ليس أمنية واحدة بل كل ما تتمنيه |
| Ela tem um desejo, uma oração, um sonho: | Open Subtitles | كان لديها أمنية واحدة... دعاء واحد، حلم واحد... : |
| E, acredite. Se me fosse concedido um desejo... | Open Subtitles | وصدقيني، إن منحت تحقيق أمنية واحدة |
| Digamos que uma fada mágica venha aqui, conceda-lhe um desejo e nos libertamos. | Open Subtitles | وتحقق لك أمنية واحدة وتخرجك من هنا؟ |
| Eu tenho o poder de conceder um desejo. | Open Subtitles | فأنا أستطيع تحقيق أمنية واحدة. |
| Então? A Pedra dos Sonhos. um desejo a cada feiticeiro. | Open Subtitles | إذاً، "حجارة الأحلام" أمنية واحدة لكل ساحر. |
| E por isso, vou conceder-vos um desejo. | Open Subtitles | ولاجل هذا سأضمن لك أمنية واحدة |
| Vou conceder um desejo com o meu poder Bonito Impressionante | Open Subtitles | سأمنح أمنية واحدة بما في استطاعتي - رائع هذا مذهل - |