E a mãe dela não está enganada. Ouvi da criada Que soube por um dos guardas. | Open Subtitles | و أمها لم تكن مخطئه على الإطلاق .. أنا سمعت ذلك من إحدى الخادمات |
Se eu fosse capaz de ser a mãe dela, não te teria dado a custódia. | Open Subtitles | لو كنت قادرة على أن أكون أمها لم أكن لأمنحكِ حضانتها |
A mãe dela não passou o dia a ver números de identificação fiscal. | Open Subtitles | أمها لم تقضي وقتها في البحث عن أرقام معرفات الضرائب |
Não, ela é minha filha, mas a mãe não mandou a bófia atrás de nós. | Open Subtitles | لا إنها إبنتي لكن أمها لم تضع علينا الشرطة |
A mãe não lhe deu opção. Não está o Dr. Lovell a fazer o mesmo? | Open Subtitles | أمها لم تعطيها الخيار أبدا ألا يفعل الدكتور لوفيل الأمر ذاته؟ |
Mas a mãe nunca o respeitara. Nem a Lucille. | Open Subtitles | رغم أن أمها لم تلاحظها ولا (لوسيل) |
A Keely teve sorte, conseguimos salvá-la a tempo, mas a mãe dela não teve a mesma sorte. | Open Subtitles | لحسن الحظ لـ (كيلي) هنا كنا قد استطعنا ان نهتم بها لكمية من الوقت لكن أمها لم تكن محظوظه |
Ela não queria que a mãe soubesse, pois a mãe não gosta de bailes e a tinha prevenido contra os rapazes da faculdade. | Open Subtitles | لم تشأ أن تعلم أمها بالأمر لأن أمها لم تكن توافق على ذهابها إلى حفلة راقصة وحذرتها من شباب الجامعة |
Mas como a sua filha se vai sentir ao saber que a mãe não a deixou ajudar a encontrar os culpados? | Open Subtitles | ولكن كيف ستشعر ابنتك وهي تعلم أن أمها لم تسمح لها أن تساعد في القبض على أناس قد قاموا بذلك؟ |
- Sim, tenho que achar. Se ao perder a mãe não mudou nada, tenho a certeza que ao perder a irmã vai mudar. | Open Subtitles | ان كانت خسارة أمها لم تغير كل شيء |
Sempre pensei... que a mãe não a quisesse. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت... أن أمها لم تكن تريدها |
A mãe não se encontrava com a menina, correcto? | Open Subtitles | أمها لم تكن معها أليس كذلك ؟ |