O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, e quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
"Não, isso não é ser honesto. | Open Subtitles | لقد وضعت العلامات، لكني قلت لا، لن يكون هذا أميناً |
Sabe, vou ser honesto com você, Eu nunca cortei lenha antes, | Open Subtitles | هل تعلم؟ حتى أكون أميناً معك أنا لم أقطع أخشاب من قبل |
Muito bem, tenho de te perguntar uma coisa, tens de ser sincero. | Open Subtitles | حسناً يا صاح، سأطرح سؤالاً عليك، يجب أن تكون أميناً معى: |
P'ra ser sincero, ele iría até ao fim. | Open Subtitles | يود أن يكون أميناً والكل لابد أن يسير على نهجه , مازال صغيراً |
Estamos fechados aqui e está frio... e para ser honesto, não sei durante mais quanto tempo consigo manter assim o braço. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً لا اعرف الى متى سأقدر على رفع ذراعى |
Não, obrigado, Hellfrick. Gosto de me considerar um homem honesto. | Open Subtitles | لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً |
Mas para ser honesto, é uma pena que não ande em tournée. | Open Subtitles | و لأكون أميناً أيضاً من العار أنها لا تذهب فى جولات موسيقية |
Mas sabes que mais, vou ser honesto contigo. | Open Subtitles | و لكن أتدرين أمراً ؟ ، على أن أكون أميناً معك |
Temos de encontrar alguém de confiança, alguém honesto. | Open Subtitles | علينا أن نجد شخصاً ما يمكننا الوثوق به شخصاً أميناً |
Ele era muito honesto e não merecia aquilo. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً أميناً ولم يكن يستحق شيئاً مما حدث له |
Que existem pessoas como essas para ser honesto contigo. | Open Subtitles | أن هناك أناس على هذه الشاكله و لأكون أميناً معكِ |
Não quero segredos na nossa família, mas que sentido faz ser honesto se isso fizer sofrer alguém? | Open Subtitles | لا أريد أن يكون هناك أسرار في حياتنا و لكن ما الجدوى من أن تكون أميناً إذا كان ذلك سيكسر قلب شخص ما |
Para ser honesto, os meus dedos estão já a doer-me. | Open Subtitles | لأكون أميناً مفاصل أصابعي تؤلمني نوعاً ما |
Bem, para ser honesto, eu não sei a velocidade máxima dele. | Open Subtitles | حسناً لأكون أميناً لا أعرف سرعته القصوى لكن |
Desculpa, mas para ser honesto tu não mostaste grandes qualidades de liderança. | Open Subtitles | آسف ، لكن كي أكون أميناً ، أنت لا تُظهر صفات القيادة |
Se fores honesto serás pobre toda a vida. | Open Subtitles | إن كنت أميناً ستكون فقيراً طوال حياتك |
Se realmente me quisessem matar, seja sincero, o senhor não poderia fazer nada, pois não? | Open Subtitles | اذا أراد شخص ما قتلى فعلاً, كُن أميناً, لن يكون بيدكَ أىّ حيلة لمنع ذلك، أليس كذلك؟ |
Para ser sincero, não estava a fazer muitos progressos, por isso pus isso de lado. | Open Subtitles | لأكون أميناً لم أكن الكثير من التقدم حقاً لذا أنا نوعا ما وضعتها جانباً |
Vendo bem as coisas, acho que não podia ter escolhido uma pior maneira de ser sincero com a Mary Elizabeth. | Open Subtitles | تعلم كم أمقت ذلك الأمر في الإدراك المتأخر، ربما لم أكن لأنتقي... سبيل أسوأ آخر كي أكون أميناً... |
Claro que conheces. Contei-te coisas que não conto a ninguém. Fui sincero. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع تعرفيني ، لقد أخبرتك اشياء لا أخبر بها أي أحد ، كنت أميناً معكِ |
Acabei de passar um cheque para mim próprio. Como sou o tesoureiro, o Banco não me fez perguntas. | Open Subtitles | لقد حرّرتُ شيكاً لنفسي، وبصفتي أميناً للخزينة لم يطرح البنك عليّ أيّة أسئلة |