"أمي وأنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu e a minha mãe
        
    • a minha mãe e eu
        
    • A mãe e eu
        
    • minha mãe quando
        
    - Sim, Eu e a minha mãe fizemos álbuns como este quando eu era miúda, mas nunca saíram tão bem. Open Subtitles نعم,أمي وأنا قمنا بعمل بعض كتب القصاصات مثل هذا عندما كنتُ طفله ولكن لم يكونوا بنفس روعه هذا
    Desde pequena... que Eu e a minha mãe sonhávamos que eu ia ser uma bailarina famosa. Open Subtitles منذ أن كنت طفلة، أمي وأنا دائماً ما حلمنا حول أن أكون راقصة باليه مشهورة
    Eu e a minha mãe viemos ver o Hairspray e fazer umas comprinhas. Open Subtitles أمي وأنا.. أعتدنا أن نأتي إلى هنا ونشاهد.. هير سبري..
    Tivemos muita sorte, a minha mãe e eu perdemos a outra casa, mas a Sra. Darby encontrou-nos esta. Open Subtitles هذا صحيح نحن محظوظتان أمي وأنا خسرنا منزلنا
    a Sra. Winston é a minha mãe e eu não quero pensar nela agora. Open Subtitles سيده ينستون هي أمي , وأنا لا أريد أن افكر بها الآن.
    A mãe e eu vamos achar um modo de voltar para a Cidade Prateada. Open Subtitles أمي وأنا ستعمل ايجاد وسيلة للحصول على العودة إلى مدينة الفضة.
    Não te preocupes, o meu pai deixou a minha mãe quando eu era criança. Open Subtitles لا علينا القلق بهذا الشأن لأن أبي ترك أمي وأنا صغير
    Eu e a minha mãe procuramos um sitio con maior hostilidade racial. Open Subtitles أمي وأنا كنا نبحث عن مكان يقل فيه العداء العنصري.
    Depois da Ação de Graças, Eu e a minha mãe ficamos aqui, ligamos as luzes, e esperamos que ele chegue. Open Subtitles انه بعد عشاء عيد الشكر أمي وأنا نخرج نشعل الاضواء ونحن نعرف أنه لن يمر وقت طويل حتى نراه
    Eu e a minha mãe estávamos sempre em viagem. Open Subtitles أمي وأنا كنّا دوماً نسافر، أتعلم؟
    Eu e a minha mãe vivemos em Richmond até aos meus sete anos. Open Subtitles أمي وأنا عشنا في (ريتشموند) حتى بلغت السابعة
    Eu e a minha mãe, vivemos num motel. Open Subtitles أمي وأنا نعيش في فندق
    Eu e a minha mãe costumamos guardar os momentos de reflexão para quando estamos sozinhas. Open Subtitles أمي وأنا عادةً نحاول أن نحفظ لحظات "طعام,صلاه,حب" عندما نكون وحدنا (أسم روايه عالميه)* لا تعتـذري,حسنآ؟
    a minha mãe e eu adorávamos ir visitar o pai ao escritório. Open Subtitles أمي وأنا كنا نحب الذهاب لزيارة أبي في مكتبه
    a minha mãe e eu vamos ganhar muito dinheiro, tipo milhões. Open Subtitles أمي وأنا سنحصل على الكثير من النقود ملايين مثلاً
    É só o que há para mulheres como a minha mãe e eu. Open Subtitles - انها مجرد ما لديه للنساء مثل أمي وأنا.
    Tu vês a minha mãe e eu vejo o teu pai. Open Subtitles أنت مثل أمي وأنا مثل أبيك
    Há um retiro, em Telluride, para o qual a minha mãe e eu fomos convidados todos os anos, nos últimos nove anos. Open Subtitles هنالك تراجعٌ في (تيلورويد) يا أمي وأنا كانت تتم دعوتي كل سنة طوال السنوات التسع الماضية.
    A mãe e eu estamos a tentar achar um caminho para voltar a casa. Open Subtitles أمي وأنا في محاولة للعثور على طريق العودة الى البيت.
    Falei com uma mulher no chat da "A mãe e eu". Open Subtitles لقد تحدثت مع إمرأة في غرفة دردشة "أمي وأنا"
    A mãe e eu estávamos preocupados contigo. Open Subtitles أمي وأنا قلقنا عليك بشدة
    Perguntei à minha mãe quando tinha quatro anos e ela disse que eles vinham de ovos distribuídos pelos rabinos. Open Subtitles سألت أمي وأنا في الرابعة وأجابتني بأنهم يخرجون من البيض الذي يضعه الأحبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus