Porque para mim, acidentes de carro, estar em coma ou à beira da morte superam a busca por uma mãe biológica. | Open Subtitles | و ذلك لأنى أظن أن أمر حِطام السيارات ، والغَيْبُوبَةٌ يحظى بالأسبقية من الخوض فى البحث عن أمٍ حقيقية |
Fui criada por uma mãe solteira com quatro filhos. | Open Subtitles | نشأت مع أمٍ عازبة تحت جناحها أربعة أطفال |
Ao que parece, uma mãe, mesmo má, é melhor do que nenhuma. | Open Subtitles | من الواضح أن أي أمٍ حتى وإن كانت سيئة أفضل للطفل من لا شيء |
uma mãe que te enganou por dinheiro, uma madrasta que te tirou a empresa, e o amor da tua vida a deixar-te por um país mais pequeno que Manhattan. | Open Subtitles | ، أمٍ تحتال عليك من أجل المال وزوجة أب تطردك من شركتك الخاصة وبالطبع حب حياتك تتخلى عنك من أجل نظام ملكي أصغر من منهاتن |
Com mães bêbadas e pais arrepiantes que tentam atirar-se a mim, o que, honestamente, é uma merda. | Open Subtitles | مع أمٍ مدمنة كحوليات وأبٍ يحاول معاشرتي وهو بصراحة شيء مقرف |
Tens sorte de ter uma mãe que se preocupa contigo. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لحصولكِ على أمٍ تقلق بشأنكِ. |
Sobre uma mãe que amava tanto os filhos que não suportava a ideia de os perder, por isso, transformou-os em vampiros. | Open Subtitles | عن أمٍ أحبّت أبنائها كثيراً، ولم تتحمَّل خسارتهم. |
Quem pode culpar uma mãe que quer repor a ordem em casa? | Open Subtitles | من يمكنه لوم أمٍ لرغبتها في إعادة النظام إلى بيتها؟ |
Uma jovem bonita com uma mãe que trata da divulgação e sabe-se lá mais o quê durante as sessões. | Open Subtitles | فتاةٌ جميلة شابة مع أمٍ تتولى ترويجها أمام الكل، ومن يعلم ماذا يحصل عندما تنطفئُ الأنوار، في جلسة التحدثُ للأرواح |
Assim como os Humanos, o caminho mais certo para o coração de uma mãe Atriana é fazer o seu filho feliz. | Open Subtitles | مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً |
destinado para algo grandioso, precisa de uma mãe extraordinária. | Open Subtitles | طفل قُدرت له العظمة! في حاجة إلى أمٍ عظيمة |
Vou ser como uma mãe italiana sem maus filhos! | Open Subtitles | ) سأكون مثل أمٍ إيطالية بدون أطفالٍ مشاغبين |
Muito difícil crescer com uma mãe assim. | Open Subtitles | من الصعب أن تكبر الفتاة مع أمٍ هكذا، |
É o pior pesadelo de uma mãe. | Open Subtitles | ... أنه أسوء كابوسٍ يمرعلى أمٍ |
Sou uma mãe horrível, horrível! | Open Subtitles | أنـا أمٍ فـظـيـعـه |
És uma mãe fabulosa. | Open Subtitles | يالك من أمٍ طيبة ! |
Todas as outras mães divorciadas da escola dos meus filhos são agentes de vendas de imóveis. | Open Subtitles | كل أمٍ مطلقة بمدرسة أطفالي سمسارة عقارات |