"أمٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mãe
        
    • mães
        
    Porque para mim, acidentes de carro, estar em coma ou à beira da morte superam a busca por uma mãe biológica. Open Subtitles و ذلك لأنى أظن أن أمر حِطام السيارات ، والغَيْبُوبَةٌ يحظى بالأسبقية من الخوض فى البحث عن أمٍ حقيقية
    Fui criada por uma mãe solteira com quatro filhos. Open Subtitles نشأت مع أمٍ عازبة تحت جناحها أربعة أطفال
    Ao que parece, uma mãe, mesmo má, é melhor do que nenhuma. Open Subtitles من الواضح أن أي أمٍ حتى وإن كانت سيئة أفضل للطفل من لا شيء
    uma mãe que te enganou por dinheiro, uma madrasta que te tirou a empresa, e o amor da tua vida a deixar-te por um país mais pequeno que Manhattan. Open Subtitles ، أمٍ تحتال عليك من أجل المال وزوجة أب تطردك من شركتك الخاصة وبالطبع حب حياتك تتخلى عنك من أجل نظام ملكي أصغر من منهاتن
    Com mães bêbadas e pais arrepiantes que tentam atirar-se a mim, o que, honestamente, é uma merda. Open Subtitles مع أمٍ مدمنة كحوليات وأبٍ يحاول معاشرتي وهو بصراحة شيء مقرف
    Tens sorte de ter uma mãe que se preocupa contigo. Open Subtitles أنتِ محظوظة لحصولكِ على أمٍ تقلق بشأنكِ.
    Sobre uma mãe que amava tanto os filhos que não suportava a ideia de os perder, por isso, transformou-os em vampiros. Open Subtitles عن أمٍ أحبّت أبنائها كثيراً، ولم تتحمَّل خسارتهم.
    Quem pode culpar uma mãe que quer repor a ordem em casa? Open Subtitles من يمكنه لوم أمٍ لرغبتها في إعادة النظام إلى بيتها؟
    Uma jovem bonita com uma mãe que trata da divulgação e sabe-se lá mais o quê durante as sessões. Open Subtitles فتاةٌ جميلة شابة مع أمٍ تتولى ترويجها أمام الكل، ومن يعلم ماذا يحصل عندما تنطفئُ الأنوار، في جلسة التحدثُ للأرواح
    Assim como os Humanos, o caminho mais certo para o coração de uma mãe Atriana é fazer o seu filho feliz. Open Subtitles مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً
    destinado para algo grandioso, precisa de uma mãe extraordinária. Open Subtitles طفل قُدرت له العظمة! في حاجة إلى أمٍ عظيمة
    Vou ser como uma mãe italiana sem maus filhos! Open Subtitles ) سأكون مثل أمٍ إيطالية بدون أطفالٍ مشاغبين
    Muito difícil crescer com uma mãe assim. Open Subtitles من الصعب أن تكبر الفتاة مع أمٍ هكذا،
    É o pior pesadelo de uma mãe. Open Subtitles ... أنه أسوء كابوسٍ يمرعلى أمٍ
    Sou uma mãe horrível, horrível! Open Subtitles أنـا أمٍ فـظـيـعـه
    És uma mãe fabulosa. Open Subtitles يالك من أمٍ طيبة !
    Todas as outras mães divorciadas da escola dos meus filhos são agentes de vendas de imóveis. Open Subtitles كل أمٍ مطلقة بمدرسة أطفالي سمسارة عقارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus