Estava a pensar, a tua mãe não precisa de saber tudo. | Open Subtitles | يا بنيّ، كنتُ أفكّر، أمّك لا تحتاج لمعرفة كلّ شيء |
O que aconteceu entre mim e a tua mãe não tem porra nenhuma a ver com as tuas idas ao ginásio. | Open Subtitles | ماحدث بيني وبين أمّك لا علاقة له بإستفادتك من الصّالة |
Está bem, o novo pensamento é que a tua mãe não quer que bebas. | Open Subtitles | حسناً القرار الجديد هو أمّك لا تريدك أن تثمل و أنا أيضاً لا أريدكَ أن تفعل ذلك |
Logo percebe que Sua mãe não te olha mais nos olhos. | Open Subtitles | لذا تُلاحظُ بأنّ أمّك لا تَنْظرُ إليك كثيرا في العيونِ. |
Sua mãe não se preocupe não a deixarei sem lutar. | Open Subtitles | أمّك لا تقلق لن أدعها إلا بمعركة |
Sua mãe não ficará aqui Te disse que me mudarei para a Califórnia. | Open Subtitles | أمّك لا تبقى هنا. l قال l'm ينتقل إلى كاليفورنيا. |
A tua mãe não gosta de deixar o jardim, nesta altura. | Open Subtitles | أمّك لا تحبّ أن تترك حديقتها في هذا الموسم من السنة .. |
Aposto que a tua mãe não sabe que vendes isto. | Open Subtitles | أراهن أن أمّك لا تعلم بيعك هذا |
- A tua mãe não quer que ouças. | Open Subtitles | يبدو أنّ أمّك لا تهتمُّ بما قد فقدته |
A tua mãe não consegue resistir a um pedido de desculpas que vem directamente do coração... desta caixa. | Open Subtitles | أمّك لا تستطيع مقاومة اعتذار يأتي مباشرة من قلب... هذا الصندوق... |
bom, à tua mãe não gosta de ninguém excepto de ti. | Open Subtitles | حقًا، أمّك لا تحب أيّ أحد آخر ما عداك. |
Então, Homer a tua mãe não queria que ficasses na cama para sempre. | Open Subtitles | بربّك يا (هومي) أمّك لا تريديك أن تبقي بالسرير للأبد |
A tua mãe não te lavou? | Open Subtitles | أمّك لا تجعلك تغتسل؟ |
Cá me arranjo com a tua mãe. Não te preocupes. | Open Subtitles | سأرتّب الأمر مع أمّك لا تقلق |
A tua mãe não lidera o nosso povo. | Open Subtitles | أمّك لا تقود قومنا... |
A Sua mãe não sabia, não é? | Open Subtitles | أمّك لا تعرف، أليس كذلك؟ |