"Ela ainda tem nove dedos, mas, eu só tinha uma mãe." | Open Subtitles | لديها 9 أصابع و لكن كانتْ لدي أمٌّ واحدة فحسب |
É uma mãe eterna, aceita os anormais e rejeitados e diz-lhes que são perfeitos. | Open Subtitles | إنها أمٌّ بالفطرة تتقبّل المسوخ والمرفوضينَ من البشريّة وتخبرهم أنّهم طبيعيّون |
Porque já és uma pessoa maravilhosa, uma amiga fantástica e uma mãe incrível. | Open Subtitles | لأنّك أصلاً شخصٌ مميّز و صديق جيّد و أمٌّ رائعة |
A razão pela qual estamos aqui, é que foi cometido um erro, e por causa disso, uma mãe e um filho foram separados. | Open Subtitles | أجل، ما الذّي بوسعي فعله لكما؟ سببُ وجودنا هو، خطأٌ ما قد أُرْتُكِب، وبسبب هذا الخطأ، أمٌّ وإبنها قد تفرّقا. |
Às vezes o amor de um pai ou de uma mãe... não é suficiente. | Open Subtitles | أحياناً، الحبّ الّذي يمنحه أبٌ أو أمٌّ لا يكفي |
Ele tem uma mãe a quem deva retornar? | Open Subtitles | هل لديه أمٌّ تريد إرجاعه إليها؟ |
Só uma mãe, e ela é má. Má? | Open Subtitles | لديّ أمٌّ فقط، و هي شرّيرة. |
A tua menininha tem uma mãe muito forte. | Open Subtitles | لدى إبنتُكَ أمٌّ قويّةٌ جدّاً |
A Olivia foi criada por uma mãe solteira que também já faleceu. | Open Subtitles | (أوليفيا) ربّيت من قبل أمٌّ وحيدة |
- A questão é que é uma mãe horrível. - Jules! | Open Subtitles | ـ المغزى هو أنّك أمٌّ فظيعة ! |