A tua mãe não gosta desta conversa de dons e sensações. | Open Subtitles | أمَّكِ لا تحب هذا النوع من الأحاديث عن الهبات والأحاسيس. |
Porque é que a Kit traria a tua mãe para te ver? | Open Subtitles | لماذا العُدّة تَجْلبُ أمَّكِ في لرُؤيتك؟ |
Aposto que era o que a tua mãe fazia depois da escola, num dia chuvoso. | Open Subtitles | أراهن أنَّ هذا ما كانت تقوم بهِ أمَّكِ بعدَ المدرسة في يوم ماطر |
Eu disse à tua mãe. Não temos alas para crianças. | Open Subtitles | أخبرتُ أمَّكِ أنهُ ليسَ لدينا جناح للأطفال هنا |
Deve haver muita coisa sobre a tua mãe que não sabes. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهُ يوجد الكثير من الأمور عن أمَّكِ لا تعلمينها |
Isso é porque nasceste com um véu, como eu e a tua mãe e a nossa mãe. | Open Subtitles | ذلكَ لأنَّكِ ولدتِ بِستار، يا عزيزتي. مثلَ أمَّكِ ومثلي. ومثل أمنا. |
Sim, a tua mãe limpa o rabo ao jornal. | Open Subtitles | نعم، رجل، تَتْعبُ أمَّكِ على الصُحُفِ. |
Ela não quer ser tua mãe. | Open Subtitles | هي لا تُريدُ لِكي تَكُونَ أمَّكِ. |
A questão é quem vai vigiar a tua mãe durante as trocas? | Open Subtitles | من سيراقب أمَّكِ عندما تتم المُبادلة؟ |
A tua mãe às vezes sente coisas. | Open Subtitles | أمَّكِ... تراودها أحاسيس في بعض الأحيان. |
Agora, passa-me de novo à tua mãe. | Open Subtitles | الآن أعطيني أمَّكِ |
- Sim, tens de ir procurar a tua mãe. | Open Subtitles | نعم, يجب أن تعثُري على أمَّكِ |
Sei que sentes saudades da tua mãe. | Open Subtitles | أعلم أنَّكِ تفتقدينَ أمَّكِ |
Guardei a aliança porque o perdão da tua mãe significava muito para mim. | Open Subtitles | أبقيتُ الحلقةَ لأن أمَّكِ . |