A essa idade, um homem... deveria ocupar-se com sua mãe, e não pedir-lhe dinheiro o tempo todo. | Open Subtitles | . . في هذا العمر , يجب على الرجل .أن يفكّر بشأنِ أمِّه |
Era a quinta vez que sua mãe dava à luz. "Paria" todos debaixo da banca do peixe. | Open Subtitles | لقد كَانتْ ولادةً أمِّه الخامسةِ أنجبتهم جميعاً هنا تحت طاولة السمك |
Sinto-me como uma noiva na noite do casamento cujo marido distraído vai jantar a casa da mãe dele. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ. |
Este rapaz está perdido e estamos à procura da mãe dele. | Open Subtitles | هذا الولدِ تائه ونحن نَتسائلُ إذا أمِّه قَدْ تَكُونُ هنا |
O pai morreu no Vietname, foi criado pela mãe. | Open Subtitles | الأبّ قُتِلَ في فيتنام تربى مِن قِبل أمِّه |
Os nossos psicólogos forenses especularam, apesar de não terem a certeza, que pode ter tido relações sexuais com a própria mãe. | Open Subtitles | سلّطَ لَرُبَما كَانَ عِنْدَهُ علاقات جنسية مَع أمِّه |
Com quatro metros á nascença, e a pesar mais de uma tonelada, a ligação da cria com a sua mãe é forte. | Open Subtitles | بِطولِ أربعة أمتارٍ عِندَ الوِلادَةِ , ووزن أكثر بكثير من طَنّ , علاقة العجلَ مَع أمِّه قويةُ جداً. |
Teria de voltar, para abraçar a sua mãe. | Open Subtitles | هو سيئتي لضم أمِّه الى ذراعيهِ. |
Oedipal, devido às implicações com a sua mãe. | Open Subtitles | واوديب بسبب تيّارات تحتية مَع أمِّه |
Ele separou-se da sua mãe... | Open Subtitles | على أية حال , um، هو كَانَ , um, منفصل مِنْ أمِّه... |
Ele veste boxers, e não existem retratos da mãe dele. | Open Subtitles | يَلْبسُ الملاكمين، وليس هناك مُؤَطَّرون صور أمِّه. |
Estás apenas obcecada em arranjar a receita de tarte de pêssego da mãe dele. | Open Subtitles | أنت فقط هوّستَ تُصبحُ وصفة إسكافي خوخِ أمِّه. |
O Matt disse que eu devia aclarar as sardas... e roubou um creme para aclarar do spa da mãe dele, espalhámo-lo na minha cara e eu fiz uma alergia. | Open Subtitles | مات قالَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُخفّفَ نمشَي، لذا سَرقَ بَعْض قشطةِ المادة القاصرةِ مِنْ حمام أمِّه المعدني، ونحن وَضعنَاه على وجهِي وأنا كَانَ عِنْدي ردّ فعل. |
Tu não podes insultar a mãe dele! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إخْباره للمُمَارَسَة الجنس مع أمِّه. |
Muito antes de ele ter nascido, a mãe dele sempre me tratou como um filho. | Open Subtitles | قبل تن يولدَ أنا كُنْتُ إبن إلى أمِّه |
Para o William, qual seria a importância de poder ser abraçado de novo pela mãe? | Open Subtitles | ما يَعْني لوليام أن تحمله أمِّه ثانيةً؟ |
Infelizmente, ele não transferia somente a sua lascívia, mas também a fúria, o asco por si próprio, a raiva, o ódio que sentia por si mesmo por amar a própria mãe. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هو لَمْ يُحوّلُ رغبتُه ببساطة، لكن أيضاً غضبَه، بغضه الذاتي، غضبه، الكراهية تَعاطفَ مع نفسه في مَحَبَّة أمِّه الخاصةِ. |