Pensou algum tempo sobre o assunto, ou apenas atacou? | Open Subtitles | هل فكّرت في ذلك لفترة من الوقت، أمْ أنّك بدأت بقتلها وحسب؟ |
Os nossos departamentos têm que cooperar, tenente, ou já se esqueceu disso? | Open Subtitles | يفترض أنْ يكون التعاون كبيراً بين قسمَينا يا حضرة الملازم، أمْ أنّك نسيتَ ذلك؟ |
Já concretizou algum encontro, ou está apenas inseguro e com dúvidas pessoais - como habitual? | Open Subtitles | هل أجريت أيّ مواعيد، أمْ أنّك تردّدت وجلست تنتقد نفسك كما تفعل عادة؟ |
És apenas a lenda? ou és a verdade por detrás da lenda? | Open Subtitles | أأنتَ مجرّد أسطورة تحكى أمْ أنّك الحقيقة وراء تلك الأسطورة؟ |
Difícil de manejar para quem tem uma só mão. ou é bloqueio de escritor? | Open Subtitles | لعلّه غير عمليّ لذوي اليد الواحدة أمْ أنّك لا تجيد الكتابة؟ |
A amizade era suficiente ou queria mais? | Open Subtitles | -أكانت الصداقة كافية أمْ أنّك أردت المزيد؟ |
Isto é comum com repórteres jovens ou escolheu a Cassie especialmente? | Open Subtitles | أهُو أمر شائع مع الصُحفيين اليافعين، أمْ أنّك اخترت (كاسي) بشكل خاص؟ |
Não consegues ou não queres? | Open Subtitles | لا يمكنك, أمْ أنّك لا تريد؟ |
Está em trabalho ou falta trabalho, Fusco? | Open Subtitles | -أتعمل قضيّة أمْ أنّك تدّعي المرض يا (فوسكو)؟ |
Isto é uma metáfora ou realmente... | Open Subtitles | -هل تلك استعارة أمْ أنّك حقاً ... |