Não sabemos se esta é a cena do crime ou se o largaram aqui. | Open Subtitles | لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا |
Cortava-lhes pedaços para ver se se aguentavam ou se morriam. | Open Subtitles | أقطع أجزاء منهم لأرى كيف ستصير حالتهم، أم أنهم سيموتون. |
"O protagonista está a avançar ou a andar em círculos?" "Os personagens secundários são importantes Ou são distrações?" | TED | "هل البطل يتقدم إلى الأمام أم أنه يدور في حلقة، هل الشخصيات الداعمة مهمّة أم أنهم مجرّد دمار؟" |
"Ou são apenas um bando de cobardolas?" E se a resposta for: | Open Subtitles | أم أنهم مجموعة من الجبناء فحسب؟ |
Não vêem ou estão ocupados a olhar para a roupa interior no chão? | Open Subtitles | ألا يرون هذا ؟ أم أنهم منشغلون بالنظر للثياب الداخلية على الأرض ؟ |
A CTU fez algum progresso, ou estão à espera que aconteça outra desgraça? | Open Subtitles | هل أحرزت الوحدة تقدماً أم أنهم في انتظار النجدة من السماء؟ |
Não sabemos se os homens do Larkin seguiram os agentes ou se obtiveram a informação a partir de dentro. | Open Subtitles | لسنا متأكدين إذا كان رجال (لاركن) تتبعوا الضابط أم أنهم حصلوا على المعلومات من الداخل. |
Ou são quatro? | Open Subtitles | أم أنهم أربعة ؟ |
Ou são almas livres aos olhos de Deus? | Open Subtitles | أم أنهم أرواح حرة للرب؟ |
Ou são doze agora? | Open Subtitles | أم أنهم 12 شخصاً الآن؟ |
Rayna, convidou toda a agência ou estão só a fazer um retiro empresarial na villa ao lado? | Open Subtitles | أم أنهم نقلوا الوكالة حديثًا للمنزل الذي بجانبنا؟ |
ou estão só a meter-se connosco? | Open Subtitles | أم أنهم يعبثون معنا فحسب؟ |