Tenho medo de que poderei ser uma má mãe e que não me amarás, que me ignorarás e que eu possa não gostar mais de ti, e que tudo se poderá desmoronar sem eu saber o que fazer. | Open Subtitles | أنا خائفة أن أصبح أم سيئة وأنت لن تحبني وستهملني أنا لن أريدك والأمر بأكمله سيتفكك |
Se achava, que ela era uma má mãe, devia ter ido aos Serviços Sociais . | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها أم سيئة كان يجب أن تذهب للخدمات الإجتماعية |
Quero saber logo as boas ou más notícias. Promete. | Open Subtitles | أرسل جيكوب ، أريد أن أعرف فورا كل الأنباء طيبة كانت أم سيئة ، عدنى |
Estava a pensar em relações, como sabe se vão ser boas ou más? | Open Subtitles | أتساءلبشأنالعلاقات, كيف لك أنت تعرف إن كانت جيدة أم سيئة ؟ |
O conselho que lhe dei de alterar o testamento, será que foi bom, ou mau? | Open Subtitles | هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟ |
Eu sou a única que se preocupa com a verdade, boa ou má. | Open Subtitles | تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة |
Sim, mas esses eram outros tempos e ela era uma péssima mãe. Certo, era mesmo. | Open Subtitles | , اجل , لكن هذا كان وقت مختلف و هي كانت أم سيئة |
Pessoal, sou uma mãe terrível. Não tenho jeito nenhum para isto. | Open Subtitles | يا ناس ، أنا أم سيئة أنا سيئة في هذا |
Escolheste uma má esposa, é uma má mãe, obrigou-te a ficar em casa, a criar o teu filho e depois ela quase o matou. | Open Subtitles | , اخترت زوجة سيئة , و هي أم سيئة , و هي جعلتك تبقى بالمنزل , لرعاية ابننا و التي كادت أن تقتله |
Sou uma má mãe se ignorar isto? Sim és. | Open Subtitles | هل أنا أم سيئة لكي أتجاهل هذا ؟ |
Toda a minha vida eu acho que foi a única vez que foste uma má mãe. | Open Subtitles | في حياتي كلها كنت أعتقد في كل مرة أنكِ أم سيئة. |
São boas ou más notícias? | Open Subtitles | هل هذة أخبار جيدة أم سيئة ؟ |
Boas ou más notícias? | Open Subtitles | أخبار جيدة أم سيئة ؟ |
- Boas ou más notícias? | Open Subtitles | أخبار جيدة أم سيئة ؟ |
- foleiro é bom ou mau? - É mau. | Open Subtitles | هذه كلمةٌ عامية من بدايات القرن الـ21 هل هي جيدةٌ أم سيئة ؟ |
É bom ou mau sinal? | Open Subtitles | أهذه إشارة جيدة أم سيئة فى اعتقادك ؟ |
Porque amo a vida o suficiente para me agarrar a cada momento, seja bom ou mau até algo mais poderoso que eu decida tirar-me tudo. | Open Subtitles | لأنني أحب الحياة كفاية بأن أتمسك بكل لحظة بها سواء كانت جيدة أم سيئة حتى ترى قوة أعلى مني أنه من المناسب أن تأخذ كل هذا بعيدًا عني. |
E eu devo dizer, Gabby, que a acho uma péssima mãe. | Open Subtitles | "ويجب أن أقول شيئاً ، "غابي أعتقد أنكِ أم سيئة |
Eu sou uma mãe terrível! | Open Subtitles | يا إلهي أنا أم سيئة |
Estou farta de te ouvir dizer que não sou uma boa mãe! - Estão em casa? | Open Subtitles | لقد سئمت منك وأنت تتهمني بأنني أم سيئة |
No outro dia, quando faltei àquela reunião de pais, estúpida, e decidi que era uma mãe horrível e tu disseste-me para não deixar um pequeno erro estragar uma coisa boa... | Open Subtitles | ذلك اليوم, عندما تغيبت عن اجتماع المسرحية ذلك التافه.. وأقررت على نفسي بأني أم سيئة.. وأنت قلت لي.. |