Problema ou não, nada deve interferir com a hora do chá. | Open Subtitles | أزمة أم لا, لا يجب أن يتداخل شيئاً مع الشاى |
Quer eu goste ou não, não posso falar ao governo sobre vocês, mesmo quando deixar de ser vosso advogado. | Open Subtitles | سواء أحب ذلك أم لا لا أستطيع الحديث للحكومة عنك حتى عندما تنتهى علاقتنا التوكيلية |
Que devolva ao Em City ou não é finalmente irrelevante, e entretanto estou atraído a esse lugar. | Open Subtitles | سواء أرجَعتني إلى ميدنة الزمرد أم لا لا علاقةَ لهُ بالموضوع بتاتاً و معَ ذلِك أنا منجذبٌ إليها |
No entanto, bom gajo ou não, não havia razão para não aproveitar os benefícios. | Open Subtitles | لازلنا أشخاصاً طيبين أم لا لا يوجد سبب يدفعنا للاستمتاع بمضايقة الآخرين |
Se algo é correcto ou não, não parece ter grande importância neste lugar. | Open Subtitles | مهما كان الأمر صحيحاً أم لا لا يبدو أن هذا مهم في هذا المكان |
Nem me perguntou como foi, se eu estava bem ou não. Nadinha. | Open Subtitles | ,حتى إنه لم يسألني كيف كان الأمر إن كنتُ بخير أم لا, لا شيء |
Morto ou não, eles nunca irão encontrar estas fotos, entendes? | Open Subtitles | موت أم لا, لا يمكن عليهم العثور على هذه الصور, أتفهم؟ |
Porque, isso determinará se será acusado de traição ou não. | Open Subtitles | لأن هذا سوف يحدد اذا حاولت الخيانة أم لا. لا. |
Por isso, guerra ou não... Não tens direito a voto. | Open Subtitles | لذا سواء كانت هنالك حرب أم لا لا رأي لكِ في هذا |
Não te sei dizer se sou ou não como o meu pai, porque ela se divorciou dele era eu pequeno. | Open Subtitles | سواء أحببت أبي أم لا, لا يسعني أن أخبركِ لأنها تركته عندما كنت صغيراً |
Por isso seja o dinheiro que esta rapariga tenha dado ou não a certas pessoas, isso não te interessa? | Open Subtitles | إذاً سواءً صرف هذه الفتاة قد أثار أشخاص محددين أم لا لا يهمك الأمر ؟ |
Corrupto ou não, não queres ver isso. | Open Subtitles | سواءً أكان فاسداً أم لا, لا تودين رؤية ذلك. |
Até termos entendido se ela está a mentir ou não, não podemos confiar nela. | Open Subtitles | ، حتى أتبين ما إذا كانت تكذب أم لا لا يُمكن الوثوق بها |
É irrelevante que percebas ou não. | Open Subtitles | موضوع رؤيتك له أم لا , لا علاقة له |
Quer falemos de aborto ou não, não podemos esquivar-nos à morte, e o meu feto podia ter vindo a ser um belo ser humano, mas que acabaria também por morrer. | Open Subtitles | سواء كنا نتحدث عن الإجهاض أم لا لا يمكنك أن تهرب من الموت وجنيني لربما كان سيصبح إنسانا جيداً ولكن المرء من شأنه أيضا أن يموت في نهاية المطاف |
Substancial ou não, ainda provoca danos. | Open Subtitles | مؤكدة أم لا, لا زالت مؤثرة |
Quer queiras ou não. Não! | Open Subtitles | سواء أحببت ذلك أم لا لا |
Ele é inocente, Kiera, acredites ou não, não podes fazer isso com ele. | Open Subtitles | لقد وُجد غير مذنب يا (كيرا)... سواءً كنتِ تري الحكم صائباً أم لا... لا يمكنك فعل هذا به |