"أناس أبرياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas inocentes
        
    • gente inocente
        
    • que inocentes
        
    Para além disso, o primeiro Kira não mata pessoas inocentes. Open Subtitles اضافة لذلك هو يقتل أناس أبرياء بدون أي تردد
    Havia pessoas inocentes no meu planeta, ...antes de ele ser destruído! Open Subtitles كان هناك أناس أبرياء على كوكبي الأم قبل أن يُدمر
    pessoas inocentes estão a ser envolvidas no fogo cruzado. Open Subtitles أناس أبرياء يصابون في منطقة تبادل اطلاق النيران
    E você não tem nenhuma credibilidade com um homem que tem como reféns pessoas inocentes. Open Subtitles وأنت ليست لديك مصداقية مع رجل يحتجز أناس أبرياء
    ! - Estou a tirar demónios de gente inocente. Open Subtitles -أنا اقوم بإخراج الكائنات الشريرة من أناس أبرياء
    Número 102: "Prejudiquei e possivelmente matei pessoas inocentes com fumo passivo." Open Subtitles -رقم 102 أضريت و ربما قتلت أناس أبرياء بالتدخين السلبى
    Você pô-la em coma porque sabia que ela se ia passar se soubesse que estava a jogar jogos fatais de operação com pessoas inocentes. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Vai-te lixar. Disseste que não tinha de matar pessoas inocentes. Open Subtitles خسئتَ، قلتَ أنّي لن أُضطر لقتل أناس أبرياء
    Os monstros que mataste eram maus, estavam a magoar pessoas inocentes. Open Subtitles الوحوش اللذين قضيت عليهم بالفعل كانوا طالحين كانوا يؤذون أناس أبرياء
    Talvez tenha pensado que estava a criar uma distracção... talvez não esperasse que não estivessem pessoas lá. Mas, estavam. pessoas inocentes. Open Subtitles ربّما لمْ يتوقّع وجود أشخاص و لكنّهم كانوا موجودين, أناس أبرياء
    pessoas inocentes estão a morrer. Tudo por causa daquela camponesa louca que pensa que consegue falar com Deus. Open Subtitles أناس أبرياء يموتون كل هذا بسبب فلاحة حمقاء
    Percebo que te sentes traído, mas não podes estar assim tão furioso para pensares que ando a atacar pessoas inocentes. Open Subtitles أعي أنك تشعر بالخيانة، لكن لا يمكن أن يستبد بك الغضب لدرجة الظنّ "بأنّي أجول مرديًا أناس أبرياء"
    O problema da pena de morte, é que pessoas inocentes morrem. Open Subtitles أجل، تلك هي مشكلة عقوبة الإعدام، يموت أناس أبرياء.
    Então, ele mata pessoas inocentes para demonstrar que os inocentes estão em perigo. Open Subtitles إنه يقتل أشخاص أبرياء إذن من أجل توضيح فكرته بأن هُناك أناس أبرياء في خطر
    pessoas inocentes envolvidas. Open Subtitles أنظر، هناك ما هو أكثر على المحك هنا منك أنت فقط ، حسناً؟ هناك أناس أبرياء متضمنين
    Sim, o que decidirmos aqui vai afectar pessoas inocentes. Open Subtitles أجل ، وما سنقرره هنا سيؤثر على أناس أبرياء
    Aquelas pessoas inocentes... Open Subtitles هؤلاء أناس أبرياء لقد شاهدتهم بعيونى
    pessoas inocentes como os seus porcos Guineenses? Open Subtitles أناس أبرياء مثل الخنازير الغينية ؟
    Há lá pessoas inocentes que precisam ser avisadas. Open Subtitles هناك أناس أبرياء بالخارج يجب تحذيرهم
    Ele fez essa bomba quer que seja algo em grande. Estamos a falar de gente inocente! Open Subtitles .لقد صنع هذه القنبلة لكي يكون شيئا كبيراً .أننا نتحدث عن أناس أبرياء
    - Estás a fazer com que inocentes matem. Open Subtitles و أنت تدفع أناس أبرياء للقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus