"أنا أبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu estou
        
    • Pareço um
        
    • que pareço
        
    Por que estás assim quando Eu estou assim? Open Subtitles لماذا تبدين بهذه الهيئة و أنا أبدو هكذا ؟
    Eu devo- aposto que estou- Eu estou como se estivesse cinco cnt. mais alta. Open Subtitles أنا أراهن ... أنا أبدو وكأنني أطول بعشرة سنتمترات
    Eu estou péssima! Open Subtitles , أنا أبدو مروعة
    Pareço um veado morto e inchado à beira da estrada. Open Subtitles أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع
    Pareço um idiota numa banda de música. Pede a alguém para trazer uma roupa mais elegante. Open Subtitles أنا أبدو مثل المتسوّلين تماماً أعطيني شيئاً آخر أرتديه
    Agora Pareço um monstro. Open Subtitles أنا أبدو الآن كوحش , كوحش حقيقي
    T: Mas para ti, eu é que pareço ter sofrido uma contracção de Lorenz. TED أجل، لكن بالنسبة لك أنا أبدو منكمشًا لورنتزيًا.
    Sim. Eu estou incrível. Open Subtitles أنا أبدو رائعاً
    - Eu estou muito ridículo. Open Subtitles . أنا أبدو سخيفاً جداً
    Eu estou muito bonita. Open Subtitles أنا أبدو جميلة جداً.
    Eu estou um pouco diferente, está bem? Open Subtitles أنا أبدو مختلفًا قليلًا
    Eu, estou sensacionalmente sexy. Open Subtitles أنا أبدو كمثير .
    Eu estou fabuloso. Open Subtitles أنا أبدو رائع
    Espera. Então agora Pareço um fantasma? Open Subtitles مهلاً، إذن فالآن أنا أبدو كشبح
    - Sim, Majestade! - Pareço um bebé assim! Open Subtitles حاضر يا مولاي أنا أبدو كالطفل بهذه
    Pareço um banqueiro com esta roupa. Open Subtitles أنا أبدو كموظف بنك بهذه
    Pareço um idiota. Open Subtitles أنا أبدو مثل الأحمق
    Querida, Pareço um palhaço. Open Subtitles عزيزي . أنا أبدو كالمهرّج
    Pareço um montanhês bronco. Open Subtitles أنا أبدو متخلفاً انطوائياً
    Céus. Tenho tantos pêlos no queixo que Pareço um saltimbanco. Open Subtitles لديّ الكثير من الشعر في ذقني أنا أبدو كواحد من قوم (كارني)
    Eu sei que pareço jovem. Open Subtitles أعلم، أنا أبدو شابًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus