"أنا أتعامل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu lido com
        
    • Estou a lidar com
        
    • Estou a tratar
        
    • eu trato
        
    • Estou lidando com
        
    • Eu negoceio com
        
    • levo o
        
    Eu lido com vendedores todos os dias. Open Subtitles أنا أتعامل مع رجال المبيعات كل يوم و أنت.. أنت لست رجل مبيعات
    Eu lido com muitas adolescentes e elas sentem-se muito à-vontade comigo, porque sabem que podem falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles أنا أتعامل مع الكثير من المراهقات وهنّ يشعرنْ براحة كبيرة معي لأنهنّ يعلمنْ أن لديهنّ مطلق الحرية بالتحدث عن أي شئ
    Pelo facto destas férias ainda não terem terminado, e já Estou a lidar com uma crise. Open Subtitles حسناً.فقط أن هذه العطلة حتى لم تنته بعد و بالفعل أنا أتعامل مع بعض الكوارث
    Estou a lidar com uma miúda que está a morrer. - Que subtil. Open Subtitles عظيم,أنا أتعامل مع فتاه واحده التي ستموت
    Estou a tratar disso, mas agradecia a sua discrição sobre o assunto. Open Subtitles أنا أتعامل مع الوضع ، لكن أقدر تكتمك على الأمر
    Sabe, eu trato as pessoas, como se fossem telefones, Open Subtitles أتعرفين؟ أنا أتعامل مع الناس وكأنني أتحدث معهم عبر الهاتف.
    Estou lidando com uma situação grave aqui. Open Subtitles أنا أتعامل مع وضع كبير هنا
    Não me interessa quem és, Paul. Eu negoceio com o Randy. Open Subtitles لا أهتم بمن تكون يا (بول)، أنا أتعامل مع (راندي).
    Essa fantasia diz: "Atenção, miúdas, Eu lido com cavalos e com índios." Sim. Open Subtitles هذا الزي يقول إحترسن أيتها الفتيات أنا أتعامل مع الخيول والهنود
    Eu lido com isto desde os 22 anos. Open Subtitles أنا أتعامل مع الأمر أتعامل معه مذ كنت في سن الـ22
    Detetive, Eu lido com probabilidades. Open Subtitles أيها التحري، أنا أتعامل مع احتمالات كعالم وهذه القضية،
    Eu lido com muitas atrizes. Algumas chegam a ser famosas. Open Subtitles أنا أتعامل مع العديد من الممثلات منهن من يتابعن ليصبحن شهيرات
    Vou já para aí! Aguenta. Estou a lidar com uns vampiros. Open Subtitles سوف أكون عندك , فقد تمسكى أنا أتعامل مع بعض مصاصين الدماء
    Ou Estou a lidar com uma artista desonesta que quer tirar vantagem da pior coisa que me aconteceu, ou ela é uma puta que me arruinou a vida para sempre. Open Subtitles أعني ، أما أنا أتعامل مع نصابة دنيئة تبحث عن جني بعض المال وأسوأ شيئ يمكن أن يحدث لي
    Estou a tentar, mas Estou a lidar com o equivalente digital a papel molhado. Open Subtitles أجل، أنا أحاول أنا أتعامل مع أداة رقمية تعادل ورقة مبتلة
    Estou a lidar com o problema da sala de pausa. Open Subtitles أنا أتعامل مع مشاكل غرفة الإفطار.
    Sim, Estou a tratar disso. Agora dêem um jeito nisto, ok? Open Subtitles أجل، أنا أتعامل مع هذا والآن عليك أن تتعامل من هذا، إتفقنا؟
    Estou a tratar de algo muito importante. Open Subtitles أنا أتعامل مع أمر في غاية الأهمية
    E eu trato o meu na maior pândega. Open Subtitles و أنا أتعامل مع جسمى كمدينة ملاهى
    Estou lidando com fatos. Open Subtitles أنا أتعامل مع الحقائق
    Eu negoceio com o Andrejnev. Open Subtitles ( أنا أتعامل مع ( اندروجنيف
    Sr. Kent, levo o sigilo profissional muito a sério, mas o Clark precisa de cuidados médicos. Open Subtitles سيد كينت أنا أتعامل مع سرية مرضاي بجدية تامة لكن كلارك في حاجة للرعاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus