"أنا أحترم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu respeito
        
    • Respeito o
        
    • Respeito a
        
    • Eu admiro
        
    • Admiro a
        
    • - Respeito
        
    • Respeito os
        
    • Respeito que
        
    • Respeito muito
        
    • respeito-o
        
    Sabes uma coisa, Eu respeito as mulheres, eu amo-as. Open Subtitles أتعرف ماذا, أنا أحترم النساء, أنا أحب النساء
    Olha, Eu respeito o meu padrinho mas preciso do dinheiro. Open Subtitles انظر، أنا أحترم أبي الروحي.. لكنني في حاجة للمال.
    Respeito o conceito, a sério que respeito, mas não sei... Open Subtitles أنا أحترم المفهوم أنا حقًا أحترمه لكن لا أعلم
    Respeito a liberdade de imprensa, mas não tenho respeito pelo tipo de jornalismo... praticado pelo Washington Post. Open Subtitles أنا أحترم حرية الصحافة و لكني لا أحترم هذا النوع من الصحافة هذا النوع من الصحافة الرثة الذي تمارسه الواشنطون بوست
    Eu admiro os polícias. Fazem um bom trabalho. Tenho muito prazer em conversar até o meu advogado chegar. Open Subtitles إسمع، أنا أحترم رجال الشرطة وأظنك تؤدي عملاً رائعاً ويسرني الجلوس والدردشة معك حتى وصول محامي
    Tenho o maior desejo de te contentar, pois tu sabes que Eu respeito os gostos e os caprichos, por muito barrocos que eles sejam, eu acho-os respeitáveis, Open Subtitles أعظم رغبتي هي لإرضائك. أنت تعرف أنا أحترم جميع الأذواق والأهواء. الباروك لأنها قد تكون، أجد كل منهم محترمة.
    Enquanto Eu respeito a ética Judaico-Cristã assim como as filosofias de leste e é claro, os ensinamentos de Muhammad... Open Subtitles أنا أحترم الأخلاقيات اليهودية و المسيحية و كذلك الفلسفة الشرقية و بالطبع التعاليم المحمدية
    Eu respeito o Sr. Malini como a um pai, e ele respeita-me como filho. Open Subtitles أنا أحترم السيد ماليني كأبي وبالتالي يحترمني كابنه
    Eu respeito o trabalho que fazes, xerife, a sério. - Só que ele termina aqui. Open Subtitles أنا أحترم عملك يا حضرة العميد لكن، عملك ينتهي هنا
    Olha, Eu respeito a tua ambição, e gostava de fazer com que isso acontecesse, mas eu trabalho com deuses. Open Subtitles اسمع ، أنا أحترم طموحك و أود أن أحققه لك لكني أعمل مع العظماء
    Eu respeito muitos os sacrifícios que, vocês homens, fazem. Open Subtitles أنا أحترم كثيراً التضحيات التي تقومون بها يا رجال
    Respeito o símbolo e tudo, - mas tenho mesmo trabalho a fazer. Open Subtitles أنا أحترم العلامة وكل شيء ولكن حقا لدي عملٌ يجب إنجازه
    Respeito o que fazes, mas tens de respeitar as minhas metas. Open Subtitles .أنا أحترم ما تحاول فعله عليك أن تحترم أهدافي
    Por outras palavras, Robert, Respeito a tua natureza rebelde. Open Subtitles بمعنى آخر يا "روبرت"، أنا أحترم طبيعتك المتمردة
    Está bem, Lisa, Respeito a tua objecção moral. Open Subtitles حسناً ياليسا، أنا أحترم معارضتك الأخلاقية
    Mas tens um código de conduta, e Eu admiro isso. Open Subtitles و لكنك رجل له مبدأ و أنا أحترم هذا
    Admiro a tua certeza, mas já que bom e mau são conceitos subjectivos, como podes ter a certeza de fazer o que está certo? Open Subtitles أنا أحترم بقينك لكن بما أن الخير و الشر مفهومان نسبيان كيف لك أن تعرف حقاً أن ما تقول به هو الصواب؟
    - Respeito os seus princípios, mas, não vale a pena ser presa para proteger um anonimato. Open Subtitles أنا أحترم وازعك المهني لكن عدم الكشف عن هويته حمايةً للرجل لا يستحق السجن
    Respeito que esteja a aprender sobre a sua doença, mas algumas destas pessoas precisam de estar no hospital. Open Subtitles أنا أحترم تعلمك أشياء حول مرضك، لكن بعض هولاء الأشخاص بحاجة للدخول إلى المشفى.
    Isto mostra que você é um camarada leal e fiel, que Respeito muito. Open Subtitles هذا يظهر أنك وفى و جدير بالثقة, و أنا أحترم هذا
    Olhem, Admiro a rotina de irmãos protectores, e respeito-o. Open Subtitles انظروا، أم، يا رفاق، أنا أقدر مسألة حماية الاشقاء لأختهم أنا أحترم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus