Estou a avisar-te. Não tentes armar-te em herói, porque vai haver gente a magoar-se. | Open Subtitles | أنا أحذرك لا تحاول أن تقوم بدور البطل " لان بعض الاشخاص سوف تؤذى " |
Estou a avisar-te, Selena. Näo sejas de vistas curtas. | Open Subtitles | أنا أحذرك (سيلينا) لا تكوني قصيرة البصيرة |
Estou avisando ao Sr... se demitir aquelas garotas... eu deixo esta casa. | Open Subtitles | أنا أحذرك لو رحلت هاتان الفتاتان سأترك هذا المنزل |
estou-te a avisar. Abre esse saco, ou abro-o eu. | Open Subtitles | أنا أحذرك افتح هذه الحقيبة وإلا سأفتحها بنفسى |
- Não poderia ter morte mais gloriosa. - Estou avisar-te, André. | Open Subtitles | لا أتخيل موتاً أروع من هذا أنا أحذرك ، (أندريه) |
- Estou a avisá-lo, sei karaté. - E eu aviso-a, conheço a winchester. | Open Subtitles | أنا أحذرك , أنا أعرف الكاراتيه "و أنا أحذرك , أنا أعرف "وينشستر |
Estou a avisar-vos, tentem alguma graça e ficarão desfeitos em pedacinhos. | Open Subtitles | أنا أحذرك,أذا قُمت بأى حركة سانسفك |
Estou a avisar-te, a paciência do rei é pouca. | Open Subtitles | أنا أحذرك صبر الملك بدأ ينفذ |
Estou a avisar-te, Ernestine. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا أرنستين |
Estou a avisar-te, velho, sai! | Open Subtitles | أنا أحذرك أيها العجوز! اذهب ولا ترجع! |
Estou a avisar-te. | Open Subtitles | أنا أحذرك أبعد هذا .. |
Estou a avisar-te, amigo. Sairás ferido. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا صاح فسوف تتأذى. |
E eu Estou a avisar-te, deixa-nos em paz. | Open Subtitles | و أنا أحذرك دعنا و شأننا |
Mas Estou avisando, eu sempre achei esses exames bastante desagradáveis. | Open Subtitles | لكن أنا أحذرك أنا دائما أجد هذه الإختبارات غير مريحة |
estou-te a avisar, que se não formos já dormir, o bicho papão fica zangadíssimo quando as crianças não vão dormir. | Open Subtitles | أنا أحذرك, إذا لم تنم حالاً, سارة الأرقة تنزعج جداً عندما لا يتجه الأطفال إلى النوم |
Nem mais uma palavra, Conrad. Estou avisar-te. | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة واحدة أخرى، (كونراد) أنا أحذرك |
- Está a ameaçar-me? - Estou a avisá-lo, Charles. | Open Subtitles | أنت تهددني - (أنا أحذرك يا (تشارلز - |
Para trás! Estou a avisar-vos | Open Subtitles | تراجع , أنا أحذرك, |
Eu avisei. | Open Subtitles | أنا أحذرك لديك فقط خمسة دقائق لتحضر البضاعة |
Fica avisado. Eu ando á procura. Ando a olhar. | Open Subtitles | أنا أحذرك أنا أبحث وأنظر أنا أقوم بهذا فعلا |
Aviso-te que não tens o monopólio da vingança. - Estás a ameaçar-me? | Open Subtitles | أنا أحذرك , لست وحدك من يمتلك القدرة على الإنتقام . |
Quero que este casamento vingue, e é por isso que te Estou a avisar. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك |
Olhe, menina, Estou a avisá-la. Deixe-me em paz, entendeu? | Open Subtitles | إنظري يا سيدة ، أنا أحذرك إبتعدي ، حسناً ؟ |
Estou lhe avisando. | Open Subtitles | أنا أحذرك. |