"أنا أحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu tenho
        
    • Estou com
        
    • Carrego
        
    • Eu trago
        
    Eu tenho as chaves. Sou eu que tenho as chaves do carro. Open Subtitles أنا أحمل المفاتيح أنا أحمل مفاتيح السيارة
    Para as famílias que têm crianças com necessidades especiais, por todo este país, Eu tenho uma mensagem para vocês. Open Subtitles للعائلات التي لديها أطفال من ذوي الإحتاجات الخاصة في جميع أنحاء الوطن أنا أحمل لكم رسالة
    Eu tenho dinheiro e livrei-me do meu telemóvel. Open Subtitles أنا أحمل مبلغاً نقدياً وقد تخلصت من هاتفي
    Estou com esta coisa na minha mão, neste monento. Open Subtitles أنا أحمل هذا الشئ العين في يدي الأن
    Estou com as mãos num intestino delgado. Não fales de comida. Open Subtitles أنا أحمل في يدي أمعاء دقيقة هل يمكننا تجنب الحديث عن الطعام ؟
    Não me façam perseguir-vos. Carrego aqui um ser vivo. Open Subtitles لا تدعيني أُطاردكِ ، أنا أحمل إنساناً معي
    Se a mulher que Eu trago para casa não aguenta um bebé, então talvez não mereça a minha atencão. Open Subtitles نظرة، إذا أنا أحمل منزل امرأة الذين لا يستطيعون الوقوف يجري حولها طفل... ... ثم ربما أنا لا أريد أن يكون مع تلك المرأة.
    Senhora, Eu tenho um crachá falso, jamais desperdiçaria a sua suposta investigação. Open Subtitles سيّدتي، أنا أحمل شارة مزيفة ولم أكن أود أن أعرقل تحقيقكِ المزعوم.
    Eu tenho uma espada, mas mal sei usá-la. Open Subtitles أنا أحمل سيفاً ولكنني لا أعرف كيف أستخدمه
    Isto não é um empate. Eu tenho a arma. Open Subtitles لا يمكنك طلب ذلك أنا أحمل المسدس
    Eu tenho levado este pecado durante anos. Open Subtitles أنا أحمل وزر هذه الخطايا منذ سنوات
    Essa viagem começará com uma auto-exploração... e Eu tenho o mapa na mão, Dusty. Open Subtitles لكن هذه الرحلة تبدأ... باكتشاف الذات... و أنا أحمل الخريطة بيدي الاثنتين
    Julia, Eu tenho o software num disco portátil. Open Subtitles جوليا " أنا أحمل البرمجيات الأساسية " على قطعة منفصلة
    Estou com um raio duma prova, e não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles أنا أحمل دليل أدانة ولا أستطيع فعل شيئ به
    Estou com uma pulseira, o que significa que o FBI sabe que estive aqui. Open Subtitles أنا أحمل سوار تعقب مكتب التحقيقات الفدرالي سيعلم أني كنت هنا
    Estou com o vírus, mas alguém está a tentar matar-me. Open Subtitles أنا أحمل الفيروس لكن هُناك أحدهم يحاول قتلي
    Tivemos relações e eu Carrego um filho dele. Open Subtitles لقد كان يوما مثيرا و أنا أحمل الآن طفلــه
    Agora Carrego o saco do ténis a uma menina rica e mimada. Open Subtitles الآن أنا أحمل حقيبة التنس لفتاة صغيرة غنية
    Eu Carrego as cicatrizes da escravidão como todos os outros, mas era importante para mim saber que como escravos, éramos bons quando comparados com outros escravos ao longo da história. Open Subtitles أنا أحمل بالطبع كل ندوب العبودية مثل الجميع ولكنه من المهم بشكل بالنسبة لي أن أعرف أننا حين كنا عبيداً كنا جيدين جداً مقارنة ببقية العبيد عبر التاريخ
    - Eu trago. É a minha vez, certo? Open Subtitles أنا أحمل , أنه دوري أليس كذلك ؟
    - Eu trago uma arma. - Não se aproxime. Open Subtitles ـ أنا أحمل سلاحاً ـ لا تقترب
    Eu trago o teu coração Open Subtitles أنا أحمل قلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus