"أنا أدير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu dirijo
        
    • Eu tenho
        
    • Eu comando
        
    • Eu giro
        
    • Eu mando
        
    • Sou dono
        
    • Eu gerencio
        
    • Estou a gerir
        
    • Trato
        
    • Tenho um
        
    Certo. Eu dirijo esta trampa e não aprendi as balelas técnicas. Open Subtitles أنا أدير هذا المكان ولا أعرف شيئا عن التقنيات.
    Eu dirijo três programas de associativismo em Stanford, e há muita competição para lá entrar. Quando envio as cartas aos estudantes que não entraram, sei que haverá sempre pessoas desiludidas. TED الآن، أنا أدير ثلاثة برامج زمالة في ستانفورد، وهم يتنافسون بشراسة ليتمكنوا من الانضمام وعندما أرسل رسالةً لمن تم استبعادهم من الطلاب، أعرف دائما أن البعض منهم يخيب أملهم.
    Eu tenho um grupo aqui às terças e quintas às 10h. Open Subtitles أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة.
    Como gerente deste hotel, Eu comando uma rigorosa e eficiente máquina. Open Subtitles كمديرة لهذا الفندق ، أنا أدير الأمور بكفاءة وبإنتاجية كبيرة
    Como já tinha explicado aos seus colegas, Eu giro um negócio legal. Open Subtitles كما وحضت لرفاقك أنا أدير عمل قانوني
    Não olhe para ele, Eu mando aqui. Open Subtitles لا تنظر له أنا أدير هذا الأمر
    - O senhor entende, Sou dono de circo... Open Subtitles , أنا أدير سيركً و ــ أننا علي علم بذلك
    Eu gerencio 3 divisões da Yamagato! Open Subtitles "أنا أدير ثلاثة أقسام في "ياماجاتو
    É lá que Estou a gerir um abrigo para quem não tem teto. Open Subtitles أنا أدير ملجأ هناك لأولئك الذين لا يملكون سقفاً يئويهم
    Eu dirijo alguns jornais. O que você faz? Open Subtitles أنا أدير عدة صحف ماذا تعملين ؟
    Eu dirijo esta sucursal e vou proteger-te pessoalmente. Open Subtitles أنا أدير هذا المكتب وسأحميكِ بنفسى
    És um ladrão de maçãs mexicano. Eu dirijo a fábrica de sidra. Open Subtitles إنك لص تفاح مكسيكي أنا أدير حانة الشرب
    Eu tenho uma loja. Ajudo esta gente pobre a sobreviver com os seus vales de comida. Open Subtitles أنا أدير متجراَ أساعد الفقراء القادمين من البساتين
    Eu tenho um estúdio de "design" em Nova Iorque. TED أنا أدير ستوديو للتصميم في نيويورك.
    Eu comando esta organização, de acordo com a minha opinião. Open Subtitles أنا أدير هذه المنظمة بالطريقة التي أرى مناسبة
    Vamos esclarecer uma coisa. Eu comando uma fábrica de linguiças. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئًا، أنا أدير مطبخًا سياسيًا
    Eu giro aqui um negócio profissional. Open Subtitles أتعرف , أنا أدير عمل احترافي هنا
    Eu giro um negócio honesto e limpo. Open Subtitles أنا أدير عملاً نزيهاً
    - Não? - Bom, Eu mando no programa. Open Subtitles أنا أدير البرنامج فحسب
    Eu mando neste bando agora. Open Subtitles أنا أدير هذه العصابة الآن
    Sou dono de uma empresa de seis mil milhões de dólares. Open Subtitles أنا أدير شركة بقيمة ستة ملايين دولار
    Sou dono de uma casa na árvore respeitável. Só queria saber se viste alguma coisa. Open Subtitles أنا أدير منزل شجرة محترم - أنا أسأل فقط إن رأيت أيّ شيء -
    Eu gerencio o Abbey, ok? Open Subtitles أنا أدير (آبي) ، حسناً ؟
    De qualquer forma, agora Estou a gerir a Lavandaria. Open Subtitles لكن المهم بأن الآن أنا أدير المغسلة
    Trato das vidas de 72 clientes e recebo 264 telefonemas por dia. Open Subtitles أنا أدير حياة وأحلام 72 عميلاً وأحصل على معدل 216 مكالمة هاتفية يومياً هذا ما أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus