Isto não é assim tão mau. Eu Estou a usar uma camisola. | Open Subtitles | هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور. |
Estou a usar lentes de contacto para poder ver-vos a todos. | TED | أنا أرتدي عدسات لاصقة لأتمكن من رؤيتكم جميعا. |
Estou a usar o tipo errado de ténis e as miúdas gostam de veteranos. | Open Subtitles | أنا أرتدي النوع الخاطئ من الأحذية والفتيات فقط يحبون من هم في المرحلة الأخيرة |
Eu uso as coisas até se desfazerem, e então, dou-lhes uma nova vida. | TED | أنا أرتدي الأشياء حتى تهترئ و من ثم أمنحهم حياة جديدة. |
Eu sou Homer, o Chefe tribal Eu uso a coroa de penas | Open Subtitles | أنا هومر زعيم القبيلة أنا أرتدي ملابس قصيرة |
Estou tão feliz por estar a usar esta saia super gira, porque Estou com dificuldades em encontrar o Ohio. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أنا أرتدي هذا تنورة فائقة المتعة 'سبب لحياة لي, لا أستطيع العثور على ما يبدو أوهايو. |
É melhor não dizer que Estou a usar a caveira como protector genital. | Open Subtitles | لو لم تدنس تلك البقايا الهندية ربما وقت سيء لذكر ذلك أنا أرتدي الجمجمة كواقي رياضي |
Estou a usar uma camisa, uma gravata, uma camisola e um casaco de camurça que abafa o calor. | Open Subtitles | أنا أرتدي قميص وربطة عنق وسترة ومعطف من الجلد يحبسون جميع الحرارة |
Estou a usar azul. Laranja e azul não é uma boa combinação. | Open Subtitles | أنا أرتدي الأزرق ، البرتقالي والأزرق لا يتوائمون جيداً |
Estou a usar as cuecas da minha falecida avó. | Open Subtitles | أنا أرتدي السروال الداخلي الخاص بجدتي الميتة |
Estou a usar umas calças de velhadas e só ainda falei com pessoas brancas. | Open Subtitles | أنا أرتدي سروال جدتي و لم أتكلم إلا مع الناس البيض |
Tenho de garantir que estou no meu melhor, Estou a usar um fato como podem ver | Open Subtitles | لأتأكد من ظهوري بأفضل شكل أنا أرتدي بذلة كما ترون |
Eles ainda não nos deram umas novas. Já Estou a usar estas há quatro dias. | Open Subtitles | لم يعطونا جديداً حتى الآن أنا أرتدي هذا منذ 4 أيام |
Estou a usar a pulseira que ela nos deu no casamento. | Open Subtitles | أنا أرتدي السوار الذي أعطته لنا بعد الزواج |
Estou a usar os ténis do rapaz, e a melodia na minha cabeça é o adeus que eu quase nunca disse, um adeus com a duração de um réquiem, um beijo, um cheiro do seu pescoço, o comprimento de uma revelação e um pedido a voar alto no céu amigável sem nunca sair do chão. | TED | أنا أرتدي حذاء ابني. واللحن الموجود في رأسي هو الوداع الذي كدت ألا أودعه أبدًا، وداعًا بطول قدّاس جنائزي، قُبلة، نفحة من رائحته، بطول بوح وطلب يسري نحو سماء من الودّ دون مغادرة الأرض. |
- Olha, está aqui. Diz: "Verdade ou mentira? Agora Estou a usar pantufas fofinhas." | Open Subtitles | -أنظري هنا "صح أم خطأ، أنا أرتدي شبشب أطفال " |
Eu uso sapatos loafers e tu usas oxfords. | Open Subtitles | أنا أرتدي حذاء عادي و أنت ترتدي حذاء ذو رباط |
Não me pode bater, Eu uso óculos... | Open Subtitles | لا يمكنك ضربي ، أنا أرتدي نظارات. |
Eu uso camisolas estúpidas e óculos. | Open Subtitles | أنا أرتدي قمصاناً عصريةً ونظارة |
Eu uso óculos engraçados. Tu podes ter um problema. | Open Subtitles | أنا أرتدي نظارة أحمق ... ربّما تُعانين من مشكلة شراب |
Última hipótese de mudares de ideias. Estou com o calçado de caminhada. | Open Subtitles | آخر فرصة لتغيير رأيي أنا أرتدي أحذية المشي |
Estou a usar estes óculos porque Estou com aspecto de merda. | Open Subtitles | أنا أرتدي هذه النظارات لأن منظري سيء |