"أنا أرسلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fui enviado
        
    • Mandei um
        
    • Fui eu que enviei
        
    • mandei o
        
    • - Enviei
        
    • fui mandado
        
    • fui enviada
        
    Fui enviado a 2014 para salvaguardar a criação do Skynet nesta altura. Open Subtitles أنا أرسلت منذ 2014 لضمان سلامة إنشاء "سكاينيت" في هذا الوقت
    Fui enviado para investigar o Michael Vaughn. Open Subtitles أنا أرسلت هنا لتحرّي مايكل فوجن.
    Mandei um kit de violação para o ADN. Open Subtitles أنا أرسلت مجموعة الاعتداء الجنسي على الحمض النووي.
    Fui eu que enviei o email ontem à noite. Open Subtitles أنا أرسلت لك البريد الإلكتروني الليلة الماضية.
    Mas... mandei o Jimmy comprar um atum albacora em todos os supermercados entre aqui e Alexandria, e consegui um compatível. Open Subtitles ولكن أنا أرسلت جيمى ليحضر باكوره التونه من كل سوبر ماركت بين هنا و الاسكندريه ولقد حصلت على تطابق
    - Enviei um email, não sei se irá ver. Open Subtitles أنا أرسلت لها بريد إلكتروني أنا لا أعرف ما إذا كانت وصلت اليها.
    E eu fui mandado para um orfanato... enquanto tu eras criado num paraíso tropical... por um cientista para quem tu fazes investigação... mas que não te paga, porque tu não precisas de dinheiro. Open Subtitles و أنا أرسلت إلى ملجأ أيتام... و ترعرعت أنت على جزيرة... إستوائية تشبه الجنة
    Depois da sua derrota, eu fui enviada para descobrir qual o interesse dele neste sítio. Open Subtitles بعد هزيمته أنا أرسلت لمعرفة سبب اهتمامه بهذا المكان.
    Fui enviado à Irlanda para pôr um fim a esta rebelião infernal, não para ficar inactivo! Open Subtitles أنا أرسلت الى ايرلندا لانهاء هذا التمرد الجهنمية, وليس خاملا -
    Fui enviado por Conrad Knox! Open Subtitles أنا أرسلت من قبل كونراد نوكس.
    Mulan, a tua serpentina salvadora está a chegar, pois eu Fui enviado pelos teus antepassados para te conduzir nesta tua mascarada. Open Subtitles (استعدي، يا (مولان ! إنقاذك الشيطاني في متناول الأيدي أنا أرسلت ... منقبلجدودك
    Mandei um amigo dar uma vista de olhos. Open Subtitles أنا أرسلت صديق للانضمام ونلقي نظرة فاحصة.
    Foi por isso que Mandei um cheque. Um cheque que agora vai ser devolvido. Open Subtitles لهذا أنا أرسلت الفحص , الفحص الذي سيثبت .
    Mandei um homem vigiá-la. Open Subtitles أنا أرسلت بعض الرجال لمراقبتها
    - Fox Mulder. - Fui eu que enviei o bilhete. Open Subtitles أنا أرسلت لك الملاحظة
    Fui eu que enviei o Avrid para te encontrar. Open Subtitles أنا أرسلت (آفريد) للبحث عنك -حقًا؟
    Fui eu que enviei o postal à Ivy. Open Subtitles أنا أرسلت البطاقة،(لآيفي). ولكن...
    Parecia abandonado, então mandei o Dick e o Denny espalharem-se. Open Subtitles بدت مهجورةً لذلك أنا أرسلت ديك وديني للإستكشاف
    - Enviei um depois do casamento. Open Subtitles أنا أرسلت له رسالة واحدة بعد الزفاف
    Foi o que fui enviada para descobrir. Open Subtitles ذلك ما أنا أرسلت لايجاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus