Eu uso o meu tambor para contar a minha história e as do meu povo. | TED | حسنا، أنا أستخدم طبولي لأقص قصتي وحكايات شعبي |
Eu uso a cabeça e tu as tuas mãos. | Open Subtitles | أنا أستخدم دماغي ، و أنت تستخدم يدك |
Eu uso esse discurso porque, na verdade, fui eu quem escrevi... | Open Subtitles | أنا أستخدم هذا الحديث لأني كتبت هذا الحديث |
Estou a usar o espectrocomparador para identificar a tinta. | Open Subtitles | لذا أنا أستخدم المقارنة الطيفيّة لتحديد جزيئات الحبر |
Mas a minha mente esta ligada ao computador da nave, Estou a usar o sistema de comunicaçao interna para falar. | Open Subtitles | لكن عقلى أصبح مرتبطا بكمبيوتر السفينة و أنا أستخدم وحدات الإتصال الداخلى لتقليد صوتى |
Eu uso muitas ervas nos meus cozinhados. | Open Subtitles | أنا أستخدم الكثير من التوابل في طبخي أنا أزرعها بنفسي |
Eu uso a conta da família e não estamos falidos. | Open Subtitles | أنا أستخدم الحساب الخاص بعائلتنا ونحن لسنا بمفلسون. |
Eu uso o meu telemóvel para trabalho, não para enviar fotos nuas minhas a rapazes! | Open Subtitles | أنا أستخدم الهاتف من أجل العمل، وليس لإرسال صوري وأنا عارية للفتيان أخبركِ للمرة المليون أنّ ذلك كان حادثةً |
Eu uso o topo dos rabanetes. | Open Subtitles | وهذا الفجل هنا. أنا أستخدم الجزء العلوي أريد الجزء العلوي متماسك |
Eu uso o Facebook para me manter em contacto com a família e amigos de todo o mundo. | TED | أنا أستخدم "فيسبوك" لأبقى على تواصل مع الأصدقاء والعائلة حول العالم. |
Eu uso o "hip-hop" para estruturar e comunicar ciência porque estou intencionalmente a transmitir ciência para uma audiência abrangente, esse alcance público da ciência que tem sido tradicionalmente descurado. | TED | أنا أستخدم الهيب-هوب لشرح العلوم لأنني أتقصد إيصال العلم إلى جماهيرٍ واسعة لطالما تجاهلها نطاق العلوم المحلية. |
Eu uso a minha caneca. | Open Subtitles | أنا أستخدم كأس القهوة الخاص بي |
- Eu sei. Eu uso o teu computador. | Open Subtitles | أعلم، أنا أستخدم جهاز الحاسب خاصتك |
Eu uso este colarinho como um bibe para quando faço servicinhos a homens. | Open Subtitles | تعني، "أنا أستخدم هذا الطوق كصدرية الأطفال" عندما أخدم الرجال |
E agora Estou a usar sarcasmo para confessar tudo, para mais tarde poder dizer-te que já te tinha dito. | Open Subtitles | والآن أنا أستخدم السخرية لأعترف بالأمر كله حتى يمكنني القول لاحقاً أني أخبرتك من قبل |
Estou a usar o meu guardanapo para limpar a comida que está na minha cara. | Open Subtitles | أنا أستخدم منديلي حتى أمسح أي طعام قد يكون على وجهـي |
Estou a usar um algoritmo de pesquisa recorrente que analisa e cruza as referências dos dados. | Open Subtitles | أنا أستخدم معادلة بحث تكرارية تحلل وتقارن البيانات |
O quê? Estou a usar a voz de palco! | Open Subtitles | أنا أستخدم الصوت الذي استخدمه على المنصة |
uso o jardim, a terra, como se fosse um pedaço de tecido, e as plantas e as árvores, são o meu embelezamento desse tecido. | TED | أنا أستخدم المزرعة، تربتها، كأنها قطعة قماش، والنباتات والأشجار، هي زخارفي لهذا القماش. |
Obrigado, mas só fica assim com ajuda. Usei imenso produto. | Open Subtitles | شكراً ، أنا أستخدم مواد كثيره لكي أصنعها |
Eu sei, eu sei, desaprovas como Uso os meus poderes psíquicos. | Open Subtitles | أعرف , أعرف , أنت تعارض على كيف أنا أستخدم قوتي الروحية |