"أنا أطلب منكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • peço-vos
        
    Mostramos coragem. Por isso, neste momento, peço-vos que tenham coragem. TED حتى الآن، ما أطلبه منكم، أنا أطلب منكم أن تُظهروا الشجاعة.
    E peço-vos todos os vossos recursos. Open Subtitles لذا أنا أطلب منكم كل المصادر الموجودة لديكم.
    peço-vos que sejam audazes. TED أنا أطلب منكم أن تكونوا جريئين.
    peço-vos que não sejam cegos à cor, mas que sejam "cor-ajosos", para que todas as crianças saibam que o seu futuro é importante e que os seus sonhos são possíveis. TED أنا أطلب منكم أن لا تكونوا مصابين بعمى الألوان، بل أن تكونوا شجاعين حيال الألوان، بحيث يعرف كل طفل أن المستقبل مهم وأن أحلامه ممكنة.
    Mas peço-vos para que coloquem de lado a vossa teimosia enquanto vos falo sobre o Carl Carlson. Open Subtitles لكن أنا أطلب منكم أن تضعوا عنادكم جانبا (عندما أحدثكم عن (كارل كارلسن.
    peço-vos apenas uma coisa e falham! Open Subtitles أنا أطلب منكم لشيء واحد، وأنت تفشل!
    peço-vos o favor... Open Subtitles ...أنا أطلب منكم فقط أرجوكم
    peço-vos... como vosso amigo. Open Subtitles ...أنا أطلب منكم كصديقكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus