Sei mais que tu deste homem e sei que não é ele. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر عن هذا الرجل من أنك لن تعرف من أي وقت مضى. انها ليست له. |
Sei mais de fotografia do que você. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر حول التصوير الفوتوغرافي منك يعمل. |
Sei mais do que um advogado. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من المحامي الحقيقي |
- Sei melhor do que ninguém aquilo que este vírus faz. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من الجميع ما الذي يمكن لهذا الفايروس فعله |
- Sei muito mais do que os que nunca viveram de um orçamento limitado. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من هؤلاء الذين لم يعيشوا أبداً في دخل محدود |
E Sei mais do que pensas que sei. | Open Subtitles | و أنا أعرف أكثر مما تظنين أني أعرفه |
Sei mais do que poderia compreender. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من ما يمكنك أستيعابه |
Eu Sei mais ou menos do que se trata esta organização. | Open Subtitles | (ويس),أنا أعرف أكثر أو أقل عن ماذا هذه المنظمة |
Acredita, Sei mais do que possas pensar. | Open Subtitles | صدقني، أنا أعرف أكثر مما تظن |
Eu Sei mais sobre o outro. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر عن الأخر. |
Então Sei mais. | Open Subtitles | إذن أنا أعرف أكثر. |
- Sabe, eu Sei mais do que a Freda. | Open Subtitles | - أنا أعرف أكثر من "فريدا " |
- Sabe, eu Sei mais do que a Freda. | Open Subtitles | - أنا أعرف أكثر من "فريدا " |
Sei mais do que tu pensas, Tru. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر مما تعتقدين ... ( ترو ) |
Sei melhor do que ninguém o que as crianças querem. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر من الجميع ما يريده الاطفال |
Sei muito mais que tu, e se ele não tivesse vindo, eu não estaria aqui. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر مما كنت، ولا بالنسبة له، وأنا لن أكون هنا! |