"أنا أعلم أنك قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que
        
    sei que tens estado sob muita pressão. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنك قد تم تحت الكثير من الضغط.
    sei que tu já foste pelos menos duas vezes. - Sim, mas, Phoebe... Open Subtitles أنا أعلم أنك قد فعلت ذلك مرتين على الأقل.
    E eu sei que vocês poderão odiar. E pensar que sou completamente louca. Open Subtitles و أنا أعلم أنك قد تكرهها و تتهمنى بالجنون.
    Emily eu sei que tiveste muitos problemas, que ficaste muito sozinha mas podíamos ser amigas, mesmo sem me manteres aqui? Open Subtitles إيميلي أنا أعلم أنك قد خضتي للكثير و أعلم أنك تشعرين بالوحدة و لكن يمكننا ان نكون اصدقاء بدون أن تبقيني هنا
    sei que estás furioso mas sejamos adultos sobre este tema, sim? Open Subtitles إسمع أنا أعلم أنك قد تكون منزعجاً و لكن فلنتصرف كأشخاص ناضجين حيال هذا
    Sub oficial, sei que passou por uns momentos bem difíceis, fisicamente, neste últimos meses. Open Subtitles أيها الضابط أنا أعلم أنك قد عانيت جسديا خلال هذه الأشهر القليلة الماضية
    sei que passaste por muito, mas preciso que vigies a arca, e que tentes agir como o normalmente, fabuloso Lafayette. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد قاسيت الكثير، ولكنني أحتاج منك أن تبقي ناظريك علي تلك الثلاجة، وتحاول أن تكون علي سجيتك العادية الرائعة
    Frank, sei que já fizeste isso mais do que podes aguentar, mas poderias dizer-lhe o que aconteceu naquela noite? Open Subtitles فرانك، أنا أعلم أنك قد رويت هذا مرات لا تُحصى ولكنإذاكنتتستطيع.. قل له ما حدث في تلك الليلة
    sei que podes não te sentir como antes - depois da minha atitude, mas... Open Subtitles أنا أعلم أنك قد لا تشعر وأنت فعلت من قبل، وبعد كيف تصرف.
    Eu sei que é totalmente desprezada neste local, mas, eles mal me conhecem. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تكونين مكروهة بشدة في هذه المؤسسة ولكنهم يعرفونني بالكاد
    - sei que passaste por muito. - O que ê que estás a falar? Open Subtitles أنا أعلم أنك قد مررت بالكثير لتتحدث عنه؟
    sei que temia isto, mas vai gostar. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تكون خائف ولكنك سوف تحبة
    sei que teria olhado para a prova e entendido que o governo está a impedir a minha investigação. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تبدو إلى الأدلة ويفهم إن القوات الحكومية تجهض التحقيق بلدي.
    sei que fez tudo o que podia. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد فعلت كل شئ تستطيعه
    sei que saltaste dois anos na escola. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تجاوزت فصلين دراسيين
    Eu sei que perdeu imenso tempo a fazer estes relatórios, mas não posso ter um bando de analistas a contrariar os comandantes no terreno. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد أمضيت الكثير من الوقت في إعداد هذه التقارير لكن لا يمكنني أن أخذ مجموعة من المحللين ليتعارضوا مع القادة في الميدان
    sei que têm trabalhado nisto durante anos. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تعمل على هذا لسنوات.
    sei que passaste por uma situação traumática. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تم من خلال تجربة مؤلمة.
    Eu sei que passou por muito. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تم من خلال الكثير.
    Ouve, Jake, sei que prometeste à tua mãe que irias para a Academia. Open Subtitles اسمع يا (جيك) مع تحيات زيـــــاد أنا أعلم أنك قد وعدت أمك أنك ستذهب إلى الأكاديمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus