Sei que não pareço eu, mas aconteceu uma coisa esquisita. | Open Subtitles | أنظر ، أنا أعلم أنني لا أشبه نفسي ولكن هناك شيء غريب حصل |
Sei que não o devia dizer a Vossa Majestade, mas temo a sua nomeação. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا يجب أن أقول ذلك لصاحبة الجلالة ولكني أخاف تعيينه |
Sei que não podia ter melhor tutor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا يمكن أن أحصل على واصياً أفضل |
Sei que não posso falar com os seus clientes diretamente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا أستطيع .أن أتحدث مع موكلينك مباشرةً |
Sei que não devia tê-lo feito, mas fiz e peço desculpa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا ينبغي أن فعلت ذلك، ولكن أنا فعلت وأنا آسف. |
Sei que não posso fazê-la mudar de ideias, mas não vou vê-la a morrer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا يمكن تغيير عقلك، لكنني لن مشاهدة تموت. |
Ouve, eu sei que nem sempre concordo com os meus pais, mas Sei que não são traidores. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم أنني لا أتفق مع أهلي لكنني أعرف أنهم ليسوا خونة |
Eu Sei que não, meu querido mas eu adoro-te. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا أشعر، هون... ولكن أنا حقا أحب لك. |
Ling, eu Sei que não podes confiar em mim novamente. | Open Subtitles | لينغ... انظري ، أنا أعلم أنني لا أستطيع أبدا أن أتوقع بأن تثقي بي مرة أخرى |
- Eu tento, Sei que não posso, mas tento pôr-me no lugar da Charlotte, tento imaginar como se lida com uma coisa assim e simplesmente... | Open Subtitles | لاأعلم وأنا أحاول ... يعني أنا أعلم أنني لا أستطيع ، ولكن حاولت |
Sei que não posso parar o progresso mas posso tentar de tudo para o atrasar. | Open Subtitles | كان لدينا صفقة - أنا أعلم أنني لا أستطيع مجابهة التقدم - ولكن أستطيع أن أفعل كل شيء في وسعي لتأخيره |
Sei que não devia surpreender-me. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا ينبغي أن يفاجأ. |