"أنا أعلم أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que ela
        
    • eu sei que
        
    • Sei que é
        
    Sei que ela é linda, mas acho que é altura de seguires em frente. Open Subtitles أنا أعلم أنها جميلة لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لأن تدع الأمور تمضي
    Eu Sei que ela te impressionou, mas... Acho que estás a tentar demasiado ver uma coisa que não existe. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك.
    E eu Sei que ela não está dormindo, porque ela está preocupada com você. Open Subtitles و أنا أعلم أنها ليست نائمة لأنها قلقة عليكِ
    Sim, Sei que é interurbano. Open Subtitles نعم،ياسيدةهاتشر أنا أعلم أنها مسافه طويله
    E eu Sei que ela ama o nosso filho, Jack, com todo o coração, mas penso que estar todo o tempo com a criança, penso... Open Subtitles و أنا أعلم أنها تحب طفلنا جاك من أعماق قلبها و لكني أعتقد أن إمضاء كل وقتها مع الطفل
    Sei que ela te mandou um microponto de Berlim. Open Subtitles أنا أعلم أنها قد أرسلت لك ميكروفيلم من برلين
    Eu vi "As memórias de uma gheisa, eu Sei que ela vai com tudo! Open Subtitles لقد رأيت ماحدث في العطلة أنا أعلم أنها مثيرة جداً
    Eu Sei que ela vai esperar, Eu Sei que ela vai ser fiel. Open Subtitles أنا أعلم أنها سوف تنتظر أعلم أنها سوف تصبح حقيقة
    A culpa foi minha! Sei que ela prefere rosas. Open Subtitles هذا كان خطئي أنا أعلم أنها تحب الورود أكثر
    Eu Sei que ela está magoada, mas eu também estou. Open Subtitles أنظر أنا أعلم أنها مجروحة، لكني مجروح أيضاً.
    Eu Sei que ela te tentou matar, mas ela tem sido boa para mim, e ela ama-te. Open Subtitles أنا أعلم أنها حاولت قتلك، ولكنها كانت طيبة تجاهي. وهي تحبك.
    Sei que ela fica acordada até tarde. Open Subtitles و أنا أعلم أنها تبقى مستيقظةً حتى وقتٍ متأخر.
    Sei que ela não era judia, mas parece certo. Open Subtitles أنا أعلم أنها لم تكن، كنه يشعر الصحيح.
    Sei que ela se tornou numa Hexenbiest assassina, mas sempre esperei que voltasse ao normal. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنها تحولت إلى هكسنبيست مجنونه و قاتله ولكن أنا دائما امل انها بطريقة ما سوف تأتي . نعم، السنا كلنا؟
    E, sim, Sei que é a minha mão e não a sua. Open Subtitles هي مصافحة مبللة دبقة؟ ونعم أنا أعلم أنها بسبب يدي ليست يدك
    Sei que é uma atitude ridícula, mas é tudo o que tenho. Open Subtitles .. أنا أعلم أنها كانت مبادرة سخيفة ، لكنها . كل ما أملك
    eu sei que é um choque, mas vai correr tudo bem. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم أنها صدمة، لكن سيكون الأمر على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus