"أنا أعلم أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu sei que
        
    • Sei que sou
        
    • Sei que estou
        
    Veja, eu sei que não sou um gênio como Van Gogh. Open Subtitles انظر , أنا أعلم أني لست أحد العباقرة مثل فان جوخ
    eu sei que não te conheço muito bem, mas me sinto segura com você. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك
    eu sei que não pareço ser, mas garanto-vos que sou. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أبدو مثلهم لكن أؤكد لك أنا منهم
    Sei que sou um mau poeta, mas sou um bom homem e tudo o que lhe peço é que me tente ver... Open Subtitles أنا أعلم أني شاعر سئ ,ولكني شخص جيد ولكل ما أريده أن تراني
    Sei que sou mais forte do que pareço, mas nem eu posso com ela. Open Subtitles أنا أعلم أني أقوى مما أبدو ولكن مع ذلك لا أستطيع حملها
    eu sei que estou apenas sonhando que estou dentro do córtex, mas parece tão real. Open Subtitles أعني أنا أعلم أني أحلم أني في الـكورتكس لكن الأمر يبدو واقعياً جداً
    Sei que estou sem dormir, mas não me digas que perdi outra vítima? Open Subtitles أنا أعلم أني لم أنام نهائيا ولكن لا تقولي لي أنه فوتنا ضحية أخرى؟
    eu sei que pareço um disco furado, mas eu amo-te, e quero estar contigo. Open Subtitles أنا أعلم أني أشبه مسجل مكسور و لكني أحبك و أريد أن أكون معك
    Bem, eu sei que eu estou disposto a fazer o que for preciso. Open Subtitles حسناً, أنا أعلم أني على إستعداد للتجربة مهما أخذ مني الأمر.
    eu sei que já passei por muita coisa, mas sempre acreditei que as pessoas se importavam mais com um ser humano do que com um cão. Open Subtitles أنا أعلم أني كنت مهملاً كثيراً ولكني كنت أعتقد أن الناس يهتمون بالبشر أكثر من الكلاب
    eu sei que te amo e quero ser tua mulher. Open Subtitles أنا أعلم أني أحبك وأريد أن أكون زوجتك
    Sei que sou uma lembrança constante do que aconteceu. Open Subtitles أنا أعلم أني تذكير مستمر بما حدث
    eu sei que sou, e tu? Open Subtitles أنا أعلم أني كذلك، ماذا عنك؟
    eu sei que sou diferente de vocês todos. Open Subtitles أنا أعلم أني مختلف عنكم
    Sei que sou o único que usa chapéu, mas segurem os chapéus, porque vou traçar o perfil deste tipo. Open Subtitles حسنا ، أنا أعلم أني الوحيد الذي يرتدي قبعة ، و لكن إستعدوا لما هو قادم لأني على وشك أن أحلل التفاهات التي ستخرج من فهم هذا الرجل - طاب مسائكم -
    Sei que estou atrasado, mas tenho uma desculpa incrível. Open Subtitles أنا أعلم أني متأخر,ولكن لدي أعذار مقنعة
    eu sei que estou a segurá-lo neste avião. Open Subtitles أنا أعلم أني أحتجزك في هذه الطائِرة.
    Sei que estou atrasada. Open Subtitles أنا أعلم أني متأخره عن الجدول
    eu sei que estou cercado. Open Subtitles أنا أعلم أني محاصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus