"أنا أعلم بأنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu sei que
        
    • sei que me
        
    E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة
    Os negócios são uma guerra. eu sei que você compreende isto. Open Subtitles العمل حرب هل تفهم هذا أنا أعلم بأنك تفهم
    eu sei que.... Open Subtitles اسمع ، أنا أعلم بأنك شاهدته يجب أن يتم إطلاق سراحه
    Vahue, eu sei que és um ás do basquetebol. Open Subtitles فاهو أنا أعلم بأنك لاعب كُرة سلة مشهور ونجم
    eu sei que me vais envergonhar, e sei que não podes fazer nada quanto a isso. Open Subtitles أنا أعلم بأنك سوف تحرجني وأعلم بأنك لا تستطيع مساعدة نفسك
    eu sei que pareço uma pessoa que sai com mulheres pela internet... Open Subtitles حسناً، أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني هذا الشخص الذي يواعد النساء من الانترنت
    John, eu sei que tens andado sob muita tensão, mas para que tens um pacote de cerveja no figorifico? Open Subtitles جون أنا أعلم بأنك تحت ضغط كبير لكن لماذا هنالك جعة في الثلاجه؟
    Tu sabes que eu não gosto de ti e eu sei que tu não gostas de mim, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك لا تحبني لكنّي أحتاج لمساعدتك
    Eu sei, eu sei que pensa mesmo isso. Open Subtitles أنا أعلم, أنا أعلم بأنك لاتريدين حصول ذلك
    Sr. Presidente, eu sei que quer trazer os nossos homens e mulheres para casa, para a nação que amamos. Open Subtitles سيدي الرئيس, أنا أعلم بأنك تريد أن ترجع رجالنا ونسائنا للوطن للوطن الذي نحبه
    eu sei que continuas a dizer que o Gerard está interessado, mas não consigo vê-lo. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تظل تقول بأن جيرارد مهتم ولكننى لا أرى هذا
    eu sei que tu queres partir em direcção ao pôr-do-sol com o teu Príncipe Encantado e os teus assados, mas primeiro preciso que me ajudes. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تريدن الهرب مع أميرك ولحمك المشوي, لكن
    Ontem à noite não foi a fingir. eu sei que também sentiste alguma coisa. Open Subtitles ليلة الأمس لم أكن أتظاهر أنا أعلم بأنك شعرتي بشيئًا ما أيضًا
    Querida, eu sei que andou a roubar do meu carro de novo. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أعلم بأنك تسرقين من سيارتي مجدداً.
    eu sei que ainda estás a actualizar tudo. Open Subtitles أنا أعلم بأنك مازلت تحاول أن تواكب كل شيء
    eu sei que é ridículo. Open Subtitles أنا أعلم بأنك قد ترى ذلك مضحكاً.
    Eu disse-te... porque não és do meu sangue, e eu sei que me irias deixar, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles ...لقد أخبرتك ...بسبب أنك لست من دمي و أنا أعلم بأنك ستتركني عاجلا أو آجلا
    eu sei que é difícil de acreditar Tom, mas estamos no mesmo lado. Open Subtitles "أنا أعلم بأنك تجد هذا صعب التصديق " توم ولكننا في جانب واحد
    Mesmo assim, sei o que fez por mim, sei que me manteve em liberdade e estou-lhe muito grato. Open Subtitles لكني أعرف ما قمت بهِ من أجلي أنا أعلم بأنك أبقيتني حراً وأنا ممتنٌ لك ، حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus