E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة |
Os negócios são uma guerra. eu sei que você compreende isto. | Open Subtitles | العمل حرب هل تفهم هذا أنا أعلم بأنك تفهم |
eu sei que.... | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعلم بأنك شاهدته يجب أن يتم إطلاق سراحه |
Vahue, eu sei que és um ás do basquetebol. | Open Subtitles | فاهو أنا أعلم بأنك لاعب كُرة سلة مشهور ونجم |
eu sei que me vais envergonhar, e sei que não podes fazer nada quanto a isso. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك سوف تحرجني وأعلم بأنك لا تستطيع مساعدة نفسك |
eu sei que pareço uma pessoa que sai com mulheres pela internet... | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني هذا الشخص الذي يواعد النساء من الانترنت |
John, eu sei que tens andado sob muita tensão, mas para que tens um pacote de cerveja no figorifico? | Open Subtitles | جون أنا أعلم بأنك تحت ضغط كبير لكن لماذا هنالك جعة في الثلاجه؟ |
Tu sabes que eu não gosto de ti e eu sei que tu não gostas de mim, mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك لا تحبني لكنّي أحتاج لمساعدتك |
Eu sei, eu sei que pensa mesmo isso. | Open Subtitles | أنا أعلم, أنا أعلم بأنك لاتريدين حصول ذلك |
Sr. Presidente, eu sei que quer trazer os nossos homens e mulheres para casa, para a nação que amamos. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, أنا أعلم بأنك تريد أن ترجع رجالنا ونسائنا للوطن للوطن الذي نحبه |
eu sei que continuas a dizer que o Gerard está interessado, mas não consigo vê-lo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تظل تقول بأن جيرارد مهتم ولكننى لا أرى هذا |
eu sei que tu queres partir em direcção ao pôr-do-sol com o teu Príncipe Encantado e os teus assados, mas primeiro preciso que me ajudes. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تريدن الهرب مع أميرك ولحمك المشوي, لكن |
Ontem à noite não foi a fingir. eu sei que também sentiste alguma coisa. | Open Subtitles | ليلة الأمس لم أكن أتظاهر أنا أعلم بأنك شعرتي بشيئًا ما أيضًا |
Querida, eu sei que andou a roubar do meu carro de novo. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنا أعلم بأنك تسرقين من سيارتي مجدداً. |
eu sei que ainda estás a actualizar tudo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك مازلت تحاول أن تواكب كل شيء |
eu sei que é ridículo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك قد ترى ذلك مضحكاً. |
Eu disse-te... porque não és do meu sangue, e eu sei que me irias deixar, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | ...لقد أخبرتك ...بسبب أنك لست من دمي و أنا أعلم بأنك ستتركني عاجلا أو آجلا |
eu sei que é difícil de acreditar Tom, mas estamos no mesmo lado. | Open Subtitles | "أنا أعلم بأنك تجد هذا صعب التصديق " توم ولكننا في جانب واحد |
Mesmo assim, sei o que fez por mim, sei que me manteve em liberdade e estou-lhe muito grato. | Open Subtitles | لكني أعرف ما قمت بهِ من أجلي أنا أعلم بأنك أبقيتني حراً وأنا ممتنٌ لك ، حقاً |