Mas Trabalho numa fábrica de instrumentos musicais. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أعمل في مصنع آلات الموسيقية |
Não nos conhecemos. Eu Trabalho numa leiloeira. | Open Subtitles | لم نتقابل من قبل، أنا أعمل في بيت التثمين |
Trabalho no NCIS, perita criminal, e balística, análise química e DNA. | Open Subtitles | أنا أعمل في مركز التحقيقات البحري قسم الجنائيات و القذائف التحليلات الكيماوية, و تصنيف الحمض النووي |
Trabalho num lugar onde se faz catálogos para escolas e pequenas empresas. | Open Subtitles | أنا أعمل في مكان يصنع كتالوجات لكليات المجتمع و الأعمال الصغيرة. |
Eu Trabalho em Marrocos, na Turquia, no México. | TED | أنا أعمل في المغرب، في تركيا، في المكسيك. |
Ora, eu trabalho na indústria da tecnologia solar. | TED | أنا أعمل في صناعة تكنولوجيا الطاقة الشمسية. |
Trabalho numa secção diferente do museu. Sou antropóloga forense. | Open Subtitles | أنا أعمل في قسم مختلف من المتحف أنا عالمة قضائية بعلم الإنسان |
Bem, sabes como é, pai. Trabalho numa morgue. | Open Subtitles | حسناً , تعرف كيف تسير الأمور أبي , أنا أعمل في مشرحة |
Trabalho numa veterinária. | Open Subtitles | أنا أعمل في متجر حلاقة للحيوانات الأليفة |
Trabalho no hotel há seis anos, desde que abriu. | Open Subtitles | نعم، أنا أعمل في الفندق منذ 6 سنوات تقريبا منذ أن أفتتح |
- No Jeffersonian. Trabalho no caso. | Open Subtitles | أنا أعمل في المعهد الجفرسوني أنا أشارك في القضية |
Bem Trabalho no museu de cera em partime. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعمل في متحف الشمع في دوام جزئي. |
Eu Trabalho num edifício com um gorila insuflável gigante na entrada. | Open Subtitles | أنا أعمل في مبنى مع غوريلا ضخمة قابلة للنفخ أمامي |
Portanto, Lucy, Trabalho num aquário. | Open Subtitles | حسناً لوسي، أنا أعمل في معمل لبحوث الأسماك |
Eu Trabalho em logística e, quanto a mim, a assistência em casa funciona. | TED | أنا أعمل في مجال الخدمات اللوجستية. وبالنسبة لي يمكن تطبيق الرعاية الصحية المنزلية بنجاح. |
eu trabalho na área da saúde já há 20 anos e testemunho todos os dias como o nosso sistema hospitalar está obsoleto e deficiente. | TED | أنا أعمل في مجال الرعاية الصحية منذ أكثر من 20 عاماً، وأشاهد كل يوم كم هي محطمة وقديمة أنظمة مستشفياتنا. |
Bom, eu trabalho para uma linha de apoio a adolescentes e receio ter dito coisas erradas sobre drogas e depressão. | Open Subtitles | أنا أعمل في الخط الساخن لمساعدة الشباب المضطربين وأخشى أنني أخطأت في علاج الإكتئاب. |
A sério? Estou no ramo das imobiliárias. Na Lawn e Foster. | Open Subtitles | لا تمزحين، أنا أعمل في العقار مع لاون و فوستر |
Estou na reciclagem. Tive de deixar aqui uma coisa. | Open Subtitles | أنا أعمل في مصنع إعادة التدوير عليّ القيام بتوصيل شيء إلى هنا |
- Porquê? Eu trabalho com o mesmo objectivo: a segurança financeira desta família. | Open Subtitles | أنا أعمل في سبيل نفس الهدف تأمين مستقبل عائلتنا المالي |
estou a trabalhar na cena do crime, mas a fazer ao contrário... | Open Subtitles | أنا أعمل في مسرح جريمة لكني أدير عملي فيه بطريقة خاطئة |
Trabalho para o maior banco de investimentos no mundo. | Open Subtitles | أنا أعمل في أكبر مصرف استثماري في العالم |
Trabalho para a justiça. Faço valer a constituição deste País. | Open Subtitles | أنا أعمل في سبيل العدالة وأوقر دستور هذه الولايات المتحدة |