"أنا أعمل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu trabalho com
        
    • Estou a trabalhar com
        
    • Trabalho com a
        
    • Trabalho com o
        
    • Estou com
        
    • Eu trabalhei com
        
    • Eu sou dos Serviços
        
    • Trabalho com um
        
    • Trabalho para o
        
    Eu trabalho com um grupo de matemáticos, filósofos e informáticos, e pensamos acerca do futuro da inteligência mecânica, entre outras coisas. TED أنا أعمل مع مجموعة من أخصائي الرياضيات والفلاسفة وعلماء الكمبيوتر، نجلس معًا نفكر في مستقبل ذكاء الآلة، و أمور أخرى.
    Huntington's Kitchen. Eu trabalho com uma comunidade. TED أنا أعمل مع المجتمع. لقد عملت مع المدارس.
    Pranchas (Plank) de madeira, Estou a trabalhar com pranchas de madeira, merda. Open Subtitles ألواح من الخشب , أنا أعمل مع ألواح من الخشب
    Trabalho com a polícia e a minha parceira vai tirar-nos daqui. Open Subtitles أنا أعمل مع الشرطة، وشريكتي ستخرجنا من هنا.
    Trabalho com o meu gabinete para aumentar a força de trabalho afeta às infraestruturas, manutenção e reparação. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Estou com o FBI e estou aqui para te ajudar. Open Subtitles أنا أعمل مع المباحث الفيدرالية، أنا هنا لمساعدتِك
    Sim, eles não dão isso a ninguém. Eu trabalho com crianças de alto risco Open Subtitles أجل , أنهم يعطون ذلك لأي أحد. أنا أعمل مع أطفال عاليي الخطورة.
    Eu trabalho com um grupo de pessoas, e sabes, eles podem localizar-te em qualquer parte do mundo. Open Subtitles أنا أعمل مع مجموعة من الناس، وأنت تعلمين ماذا، سيتعقبونك بأي مكان في العالم.
    Porque, Jesse, Eu trabalho com o senador Healy, e ele pensa em cortar o orçamento da segurança daqui, Open Subtitles حسنا، لأنه، جيسي، أنا أعمل مع السيناتور هيلي، وانه يتطلع الى اجراء بعض التخفيضات في الميزانية إلى الرواتب الأمن هنا،
    Eu trabalho com vários coreógrafos. TED أنا أعمل مع مصممي رقصات مختلفين.
    Esta ideia levou-me, de certo modo, a fazer algum "design" de produtos, porque as empresas de "design" que estão ligadas a arquitetos. Eu trabalho com a Vitra, que é uma empresa de mobiliário, e com a Alessi, que é uma empresa de utilidades domésticas. TED هذه الفكرة ، نوعاً ما ، أدخلتني جزئياً في مجال تصميم المنتجات، ونتيجة لإرتباط شركات التصميم بعلاقات مع مهندسين معماريين، مثلاً، أنا أعمل مع فيترا، وهي شركة أثاث، واليسي، وهي شركة أدوات منزلية.
    Estou a trabalhar com a C.I.A. Open Subtitles أنا أعمل مع المخابرات المركزية الأمريكية.
    Estou a trabalhar com uma especialista em Feng Shui. Open Subtitles ييه, أنا أعمل مع هذا الخبيره الصينيه في الأثاث
    Estou a trabalhar com a Inteligência Britânica. Open Subtitles أنا أعمل مع الاستخبارات العسكرية البريطانية
    Mas, em segredo, Trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن في السر، أنا أعمل مع أختي بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة وأي شخص آخر وهذا يعني أن يسبب لها ضررا.
    Trabalho com a Avozinha e preciso que me faças um favor. Open Subtitles - أنا أعمل مع الجدة ... -وأريد منك معروف ...
    Trabalho com o FBI. Se suspeito de um crime, não preciso de um mandado. Open Subtitles أنا أعمل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي ، إذا إشتبهت في جريمة ، فلا أحتاج إلى مذكّرة
    Na verdade, eu não sou esse tipo de doutor. Trabalho com o FBI. Open Subtitles في الواقع، لست هذا النوع من الأطباء أنا أعمل مع الشرطة الفيدرالية
    Estou com a procuradoria para obter arquivos de pessoal Open Subtitles أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات
    Eu trabalhei com o teu pai, por mais de cinco anos. Open Subtitles أنا أعمل مع أبيكِ لخمس سنوات.
    Eu sou dos Serviços Secretos Alemães. Open Subtitles أنا أعمل مع المخابرات الألمانية
    Agora Trabalho para o outro lado. O mesmo tipo de idiotas mas pagam muito mais. Open Subtitles الآن أنا أعمل مع الجهة الأخرى معقدة ايضاً مثله, لكنهم يدفعون أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus