Não é pela companhia um do outro, eu Presumo. | Open Subtitles | ليس للمتعة من شركة بعضهم البعض أنا أفترض |
Presumo que a imagem térmica a vermelho do lago seja mau? | Open Subtitles | أنا أفترض أن التصوير الحراري الأحمر لحرارة البحيرة أمر سيئ؟ |
Então, Suponho que não preciso de explicar o grande privilégio que é para mim estar aqui, hoje, diante de vocês. | TED | الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم. |
Suponho que alguns chefes de quadrilhas não vão ser evacuados tão facilmente. | Open Subtitles | أنا أفترض أن بعض رؤساء العصابات لن يجعلوا عملية الإخلاء سهلة |
Vou assumir isso como uma piada. Vou ignorar por falta de tempo. Isto, meu amigo, é apenas um modelo. | Open Subtitles | أنا أفترض أن هذه نكتة , أنا سأتجاهلك بسبب الوقت هذا ياصديقي نموذج مصغر لأن في الحقيقة آلة الزمن الثانية |
Creio que todos leram a noite passada. Como vais? | Open Subtitles | أنا أفترض أنكم جميعكم قرأتوه الليلة الماضية. كيف يسير الأمر ؟ |
Agora, imagino que tu vais de azul, mas... lavanda pode ser uma escolha corajosa para um rapaz. | Open Subtitles | أنا أفترض بأنك ستختار الزرقاء ولكن الأرجواني قد يكون اختيارً جريئا للشاب |
Se me oferecerem o que seja devo supor que não pensam cumprir. | Open Subtitles | لو كنتم ستقدمون أى شيئ000 لذا أنا أفترض أنك لا تخطط لأعطائى أجرى0 |
Presumo que possamos chamar-lhes inadaptados sociais. | Open Subtitles | أنا أفترض يمكنك أن تقول عنهم أنهم يسيئون تطبيق علم النفس |
Presumo que vindes pedir clemência para vosso esposo: | Open Subtitles | أنا أفترض أنك جئتِ لإلتماس الرحمة لأجل مصلحة زوجكِ |
Porque se tens tempo para ouvir música, então Presumo que tens tempo para despachar a papelada. | Open Subtitles | لو كان لديك وقت لتستمع للموسيقى, إذن أنا أفترض أن لديك وقت لإنهاء أعمالك الورقية |
OK, Presumo que, se estamos no meio da rua, | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفترض بما أنكم تقفون في الشارع |
Presumo que esteja relacionado com o facto de a filha deles nos ter vindo pedir ajuda ontem. | Open Subtitles | أعني ، أنا أفترض أن لهذا صلة بإبنتهم . التي أتت لطلب المساعدة بالأمس |
Suponho que já estejam na fase 2. | Open Subtitles | لذا أنا أفترض أنهم في المرحلة الثانية الآن |
Suponho que ninguém reparou em algo de estranho por aqui, nessa altura. | Open Subtitles | أنا أفترض أن لا أحد أعلن عن وجود تصرف مريب |
Suponho que nunca ouviram falar de uma coisa chamada mandado de busca? | Open Subtitles | أنا أفترض أنكم يا قوم لم تسمعوا عن شئ إسمه إذن التفتيش |
Vou assumir que é um pedido de desculpas e que eu não entendi. | Open Subtitles | أنا أفترض أن هذا أعتذار وأنا لم أفهمه |
Vou assumir que a Lucy contou isto à sra Grant? | Open Subtitles | أنا أفترض ان (لوسي) من اخبرت الآنسة (غرانت) حول هذا الموضوع؟ |
Creio que a Segurança Nacional e a CIA estão a cavar fundo? | Open Subtitles | أنا أفترض الأمن القومى و الاستخبارات الأمريكيه متعمقان فى هذا الأمر,أليس كذلك؟ |
imagino que saiba que a minha avó concorda consigo. | Open Subtitles | أنا أفترض أنك تعرف أن جدتي توافقك الرأي. هذا لا يفاجئني. |
Se me oferecerem que seja devo supor que não pensam cumprir. | Open Subtitles | لو كنتم ستقدمون أى شيئ000 لذا أنا أفترض أنك لا تخطط لأعطائى أجرى0 |