Estou a fazer isto agora, para não ter pistas quando se levantarem. | TED | و أنا أفعل هذا لكى لا أستطيع التخمين و أنت تقف |
Estou a fazer isto sob protesto. O criminoso pode ainda estar lá! | Open Subtitles | أنا أفعل هذا وأنا معترض الجاني قد يكون ما زال بالأسفل |
Só Estou a fazer isto porque preciso das armas que me prometeste. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط لأنني بحاجة إلى الأسلحة اللتي وعدتني بها |
Só Faço isto por ti. É um grande risco. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره |
Sô Faço isto para ver as minhas amigas e me divertir um pouco. | Open Subtitles | هيا ، لا تفسد الليلة علي أنا أفعل هذا فقط لأرى أصدقائي وأمرح ولو لمرة |
E Faço isso com toda a gente que precisa de uma boa orientação | Open Subtitles | و أنا أفعل هذا لأي شخص اي شخص يحتاج للإرشاد الصحيح |
Estou a fazer isto pelo meu país, não por si. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل دولتي وليس من أجلك |
Quer dizer, é por isso que Estou a fazer isto, para provar que sou capaz. | Open Subtitles | أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا |
Só Estou a fazer isto pelo bem maior, juro. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط للخير الأعظم ، اقسم |
Estou a fazer isto por mim. Reparar um carro dá muito trabalho. | Open Subtitles | ــ أنا أفعل هذا من أجلي ــ أجل، تصليح السيارة عمل كثير |
Só Estou a fazer isto porque não gosto dele mais que tu. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا فقط لأنى أكره أكثر من كُرهى لك |
Estou a fazer isto porque quero, não porque ela me disse para o fazer. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك. |
Agora, eu Estou a fazer isto, porque a minha namorada tem um coração mole, mas se dependesse de mim, já estarias morto. | Open Subtitles | الآن ، أنا أفعل هذا ، لأنني ، كما ترى صديقتي ، رقيقة القلب ولكن لو كان الأمر بيدي |
Olhem, eu Faço isto de graça porque estou a tentar ajudar-vos. | Open Subtitles | أسمعوا، أنا أفعل هذا بالمجان لأنني أريد مساعدتكم |
Sim, e está a matar-me, por isso adoro-te e quero muito ajudar-te, mas também Faço isto por mim. | Open Subtitles | وهذا الشيء يقتلني. إذاً بقدر ما أنا أحبكِ و أريد حقاً أن أساعدك، أنا أفعل هذا الشيء من أجليّ أيضاً. |
Faço isto há 30 anos e nunca tive de me mudar. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لثلاثين عام و لم أضطر للإنتقال |
Não Faço isto, está bem? Faço isto para viver. | Open Subtitles | لا أفعل هذا ، أنا أفعل هذا من أجل لقمة العيش |
Comigo mesmo. Faço isso às vezes, a ensaiar para o programa. Para o manter original, percebes? | Open Subtitles | بالواقع أتكلّم مع نفسي أنا أفعل هذا دائماً كي أتدرب على العرض وأكون جاهزاً |
"Faço isso o dia inteiro. Quero escrever outra coisa. "Algo mais livre, com menos restrições." | TED | أنا أفعل هذا طوال اليوم. أريد أن أكتب شئ آخر. شئ ما أكثر حريةً، وأقل قيوداً." |
Digam o que disserem, vou fazer isto por ti, porque te adoro. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك |
Estou a fazer isso porque não tenho nada a perder. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنه لم يتبقى لي شيء لأخسره |
Se eu o faço, é por ti. Para que possas viver em paz. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا بسببكِ، لذا يمكنك أن تستريحي بسهولة يا عزيزتي |
Nao deixe que eles façam voce esquecer porque eu estou fazendo isso, Phoebe. | Open Subtitles | لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا |