"أنا أفعل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou a fazer isto
        
    • Faço isto
        
    • Faço isso
        
    • vou fazer isto
        
    • Estou a fazer isso
        
    • o faço
        
    • eu estou fazendo isso
        
    Estou a fazer isto agora, para não ter pistas quando se levantarem. TED و أنا أفعل هذا لكى لا أستطيع التخمين و أنت تقف
    Estou a fazer isto sob protesto. O criminoso pode ainda estar lá! Open Subtitles أنا أفعل هذا وأنا معترض الجاني قد يكون ما زال بالأسفل
    Estou a fazer isto porque preciso das armas que me prometeste. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط لأنني بحاجة إلى الأسلحة اللتي وعدتني بها
    Faço isto por ti. É um grande risco. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Faço isto para ver as minhas amigas e me divertir um pouco. Open Subtitles هيا ، لا تفسد الليلة علي أنا أفعل هذا فقط لأرى أصدقائي وأمرح ولو لمرة
    E Faço isso com toda a gente que precisa de uma boa orientação Open Subtitles و أنا أفعل هذا لأي شخص اي شخص يحتاج للإرشاد الصحيح
    Estou a fazer isto pelo meu país, não por si. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل دولتي وليس من أجلك
    Quer dizer, é por isso que Estou a fazer isto, para provar que sou capaz. Open Subtitles أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا
    Estou a fazer isto pelo bem maior, juro. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط للخير الأعظم ، اقسم
    Estou a fazer isto por mim. Reparar um carro dá muito trabalho. Open Subtitles ــ أنا أفعل هذا من أجلي ــ أجل، تصليح السيارة عمل كثير
    Estou a fazer isto porque não gosto dele mais que tu. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط لأنى أكره أكثر من كُرهى لك
    Estou a fazer isto porque quero, não porque ela me disse para o fazer. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك.
    Agora, eu Estou a fazer isto, porque a minha namorada tem um coração mole, mas se dependesse de mim, já estarias morto. Open Subtitles الآن ، أنا أفعل هذا ، لأنني ، كما ترى صديقتي ، رقيقة القلب ولكن لو كان الأمر بيدي
    Olhem, eu Faço isto de graça porque estou a tentar ajudar-vos. Open Subtitles أسمعوا، أنا أفعل هذا بالمجان لأنني أريد مساعدتكم
    Sim, e está a matar-me, por isso adoro-te e quero muito ajudar-te, mas também Faço isto por mim. Open Subtitles وهذا الشيء يقتلني. إذاً بقدر ما أنا أحبكِ و أريد حقاً أن أساعدك، أنا أفعل هذا الشيء من أجليّ أيضاً.
    Faço isto há 30 anos e nunca tive de me mudar. Open Subtitles أنا أفعل هذا لثلاثين عام و لم أضطر للإنتقال
    Não Faço isto, está bem? Faço isto para viver. Open Subtitles لا أفعل هذا ، أنا أفعل هذا من أجل لقمة العيش
    Comigo mesmo. Faço isso às vezes, a ensaiar para o programa. Para o manter original, percebes? Open Subtitles بالواقع أتكلّم مع نفسي أنا أفعل هذا دائماً كي أتدرب على العرض وأكون جاهزاً
    "Faço isso o dia inteiro. Quero escrever outra coisa. "Algo mais livre, com menos restrições." TED أنا أفعل هذا طوال اليوم. أريد أن أكتب شئ آخر. شئ ما أكثر حريةً، وأقل قيوداً."
    Digam o que disserem, vou fazer isto por ti, porque te adoro. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك
    Estou a fazer isso porque não tenho nada a perder. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنه لم يتبقى لي شيء لأخسره
    Se eu o faço, é por ti. Para que possas viver em paz. Open Subtitles أنا أفعل هذا بسببكِ، لذا يمكنك أن تستريحي بسهولة يا عزيزتي
    Nao deixe que eles façam voce esquecer porque eu estou fazendo isso, Phoebe. Open Subtitles لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus