Deveria estar morto, mas aqui estou eu. | Open Subtitles | كان من المفترض أني ميت لكن ها أنا أقف أمامك |
Cumpri com tudo o que me foi pedido, e aqui estou eu, na corda bamba. | Open Subtitles | لقد تحملت كل طلب قد طلبته مني وها أنا أقف على حافة الهاوية |
Estou mesmo aqui, quatro olhos. | Open Subtitles | هيا، ها أنا أقف هنا يا صاحب الأربع عيون، هيا بنا. |
Estou mesmo em frente ao sítio. | Open Subtitles | أنا أقف هنا مباشرة أمام المكان |
Quando se aproxima de Malé, eu estou em Malé por baixo da frente. | TED | إذاً، حين تعبر الجبهة فوق ماليه أنا أقف في ماليه تحت الجبهة. |
- Estou dentro da minha propriedade. Tenho o direito de aqui estar. | Open Subtitles | أنا أقف على أرضي و يمكنني الوقوف هنا هل تفهم ؟ |
Estou de pé, onde o equador atravessa precisamente o meio do continente. | Open Subtitles | أنا أقف حيث خط الإستواء يقطع عَرْضاً وسط القارة |
Estou parado num dos lugares mais esquisitos que já vi nos últimos anos. | Open Subtitles | أنا أقف في أحد الأماكن الأكثر إثارة والتي رأيتها منذ زمن طويل |
"Nunca pensei que um dos meus fosse estudar para a universidade, mas aqui estou eu, um homem negro cheio de orgulho, sabendo que todas aquelas horas que desperdicei na limpeza a seco..." | Open Subtitles | لم أحلم ان واحد من أبنائي سيذهب الى الجامعة لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور |
Nunca tive qualquer treino oficial de dança, no entanto, aqui estou eu, um milagre de movimento. | Open Subtitles | إنظر إلى, لم أحظ بتدريب رقص بشكل رسمي ولكن هان أنا أقف معجزة من الحركات. |
Aqui estou eu em toda a minha idiotice. | Open Subtitles | ها أنا أقف هنا بكلّ أساليبي البلهاء |
Não estás nada. Estou mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | لا , لست كذلك أنا أقف خلفك مباشرةً |
Estou mesmo aqui. O quê? | Open Subtitles | أنا أقف هنا تماماً ماذا؟ |
Estou mesmo em frente ao Departamento Matemático de Chicago, onde o professor Shelby foi preso. | Open Subtitles | أنا أقف أمام " قسم رياضيات " شيكاغو حيثُ أعتقل ( الأستاذ ( شيلبي |
Frank, eu estou aqui. Pode usar um lenço? | Open Subtitles | يا إلهي فرانك أنا أقف هنا هلا استخدمت منديلاً ؟ |
- Estou na minha casa ou não? | Open Subtitles | هل أنا أقف في منزلي الخاص أم لا؟ |
Estou de pé no teu escritório e... nem uma fotografia, um cartão, o desenho de uma criança. | Open Subtitles | أنا أقف في مكتبك ولا أرى صورة أو بطاقة أو رسمة طفل |
Isso foi o que eu fiz, Estou parado aqui eu estou correndo e vejo a besta a vir até mim, então, eu dei a volta e enquanto ele veio até mim, eu tirei minha espada e eu cortei a mão dele. | Open Subtitles | لذا هنا ما أفعلة. حسنا ...أنا أقف هنا وأنا أركض وأرى الوحش... |
estou à porta, seu fedelho! Vem cá fora imediatamente! | Open Subtitles | أنا أقف أمام بابك بالضبط أيها الخسيس إنزل لى |
Contar histórias é parecido com o que acontece aqui. estou aqui em cima, uma autoridade unitária e estou a falar convosco. | TED | وسرد القصص يشبه كثيرًا ما يحدث الآن: أنا أقف هنا، السلطة الوحيدة، وأتحدث إليكم. |
Mas hoje estou aqui diante de vós não como locutor de rádio ao pequeno-almoço, não como comediante, mas como alguém que foi, é e sempre será um matemático. | TED | ولكن أنا أقف أمامكم اليوم ليس كمذيع راديو صباحي ليس كممثل كوميدي، ولكن كشخص كان ولازال وسوف يكون دائماً عالم رياضيات. |