Sou mais do que capaz de encontrar o Mercenário sozinho. | Open Subtitles | أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي. |
Está bem, mãe. Sou mais do que um rapper! | Open Subtitles | حسنا، أميّ، أنا أكثر من مُجرّد مُغنيّ راب |
Filho, por favor. Sou mais do que o alto governante e senhor de toda esta terra. | Open Subtitles | أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه |
Mas até lá, estou mais... do que feliz por avançar... | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنا أكثر من سعيد بتعزيز جدول أعمالها |
Não te preocupes. Estou bem. Estou mais do que bem. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر، أنا بخير أنا أكثر من بخير |
Estou mais que satisfeita com o que disse o Sr. Moncrieff. | Open Subtitles | أنا أكثر من راضٍ بما قاله السيد مونكريف. |
Eu não... Miúdos universitários estúpidos. Eu sou mais que um papel. | Open Subtitles | فتيان جامعه "نيويورك" الأغبياء أنا أكثر من مجرد دور وحيد |
Sou mais do que qualificada para ser Chefe de Equipa. | Open Subtitles | أنا مركزة و محترمة وأنا أنا أكثر من مؤهلة كي أكون رئيسة المشرفين |
Sou mais do que capaz de recuperar qualquer material que essa investigação exija. | Open Subtitles | أنا أكثر من قادر على أسترجاع أية مواد يحتاجه هذا التحقيق |
Sou mais do que o rosto, e espero que o senhor e a direcção não se esqueçam disso. | Open Subtitles | أنا أكثر من الواجهة وآمل ألا تنسوا ومجلس الإدارة ذلك |
Muito bem: "Eu Sou mais do que os meus genes" - todos juntos. | TED | حسنا: "أنا أكثر من مجرد جينات" -- هيا معاً. |
Todos: Eu Sou mais do que os meus genes. | TED | الجميع: أنا أكثر من مجرد جينات. |
Sou mais do que um recipiente. Você costumava entender isso. | Open Subtitles | أنا أكثر من مجرد وعاء كنت تفهم هذا |
Sou mais do que qualificada para o lugar. | Open Subtitles | أنا أكثر من مؤهله لهذه المهمة. |
- Eu pensei que estivesses feliz. - Estou mais do que feliz Len | Open Subtitles | كنت أظن أنك سعيدة أنا أكثر من سعيدة , لين |
Estou mais do que confiante de que ela está preparada. | Open Subtitles | وكانت تتدرب على هذه العملية منذ أيام. أنا أكثر من واثقة أنها مستعدة. |
Se está disposto a fazer jogos políticos com a vida das pessoas, Estou mais do que disposto a ir à minha sala de imprensa e denunciá-lo em frente ao mundo inteiro por tentar manter como refém o nosso sistema de justiça quando mais precisamos dele. | Open Subtitles | ولو ترغب في لعب السياسة بأرواح الشعب صدقني، أنا أكثر من مستعد للمشي في تلك القاعدة وصولًا إلى غرفة الصحافة |
Quero que saibas que Estou mais do que pronta para dar a minha vida pela vida do meu filho. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف... أنا أكثر من مستعدة... لمنح حياتي من أجل حياة طفلي |
Estou mais do que confiante de que vamos poder facilitar a sua reabilitação. | Open Subtitles | أنا أكثر من واثق أننا سنتمكن لتسهيل الخاص... إعادة التأهيل. |
Tenho estado a praticar esta sequência o dia todo, ensina-me a próxima, Estou mais que pronto. | Open Subtitles | أنا أنفذ هذه الإحداثية منذ الصباح, علمني المجموعة القادمة أنا أكثر من مستعد. |
Estou mais que pronto para enfrentar o perigo do notório Vibora Amarela. | Open Subtitles | أنا أكثر من مُستعد لمواجهة خطر الأفعى الصفراء سيئة السمعة |
Olha, Eu sou mais que um espalha adubo. | Open Subtitles | أنظر, أنا أكثر من مجرد طائرة لرش المحاصيل فحسب |
Eu sou muito mais do que isso. Mais do que tudo isto. | Open Subtitles | أنا أكثر من هذا، أفضل من كل هذا |