estou do teu lado, Frances. Vamos entrar no carro, sim? | Open Subtitles | أنا إلى حانبك يا فرانسيس لندخل إلى السيارة |
Contrariamente às minhas cunhadas, ou melhor às duas senhoras estou do seu lado. | Open Subtitles | أرجوك إفهم, عكس زوجات أخي أو يجب أقول تلك المرأتين أنا إلى جانبك |
Acredita se quiseres, estou do teu lado. | Open Subtitles | حسناً ، سواء صدقتيني أم لا ، أنا إلى جانبك |
estou do lado de todos. | Open Subtitles | لستإلىجانب... أنا إلى جانب الجميع فأنا الأم |
Ao contrário do que possas pensar, estou do teu lado. | Open Subtitles | بخلاف ما قد تظنينه أنا إلى جانبك |
Quero pensar nisto contigo. estou do teu lado. | Open Subtitles | أريد العمل معك على هذا أنا إلى جانبك |
Ei, pega leve, Matt. estou do seu lado, lembra? | Open Subtitles | [على رسلك، يا [مات أنا إلى جانبك، أتذكر ؟ |
- estou do teu lado, podes falar comigo. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك تستطيعين التحدث إلي |
Como provavelmente já ouviu dizer, estou do lado do Omar. | Open Subtitles | كما سمعت ربما، أنا إلى جانب عمر |
- Sim. estou do teu lado. Adoro-te. | Open Subtitles | أجل ، أنا إلى جهتكِ ، أنا أحبّكِ |
Odeio a Regina tanto quanto vós. estou do vosso lado. | Open Subtitles | فأنا أكره (ريجينا) بقدر ما تكرهينها أنا إلى جانبك |
- estou do teu lado. - Não parece isso. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك - لا يبدو الأمر كذلك بالتأكيد - |
estou do teu lado, está bem? Tem calma. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك، اتفقنا استرحي الآن؟ |
estou do teu lado, pá. Também estou zangado. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك يا رجل أنا غاضب أيضاً |
Sabes que estou do teu lado? | Open Subtitles | أنا إلى جانبك، هل تعلم؟ |
estou do lado de Deus agora. | Open Subtitles | أنا إلى جانب الرب الآن |
Não, eu estou do teu lado. | Open Subtitles | كلا، أنا إلى جانبك |
Era exactamente o que eu estava a fazer, estou do teu lado, Nathan. | Open Subtitles | هذا ما أفعله بالضبط (أنا إلى جانبك يا (ناثان |
Eu sei. estou do lado dela. | Open Subtitles | لا, أدري, أنا إلى جانبها. |
Tal como o Adam, estou do seu lado. | Open Subtitles | مثل آدم، أنا إلى جانبك |