Estou a falar da pequena bomba que largaste há bocado. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن القنبلة الصغيرة التي ألقيتيها بسهولة |
Não, Estou a falar sobre as coisas pequenas e lindas. | Open Subtitles | لا , أنا اتحدث عن الاشياء الصغيرة الجميلة |
Estou a falar de não deixarem que este vosso plano ridículo, este terrível erro de cálculo, destrua a vossa família para sempre. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن عدم السماح بلعبتك الغبية هذا بشكل كبير خطأ مأساوي في الحكم من تدمير أسرتك للابد |
Falo da polícia disparando sobre gente desarmada. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل |
Falo da rapariga solteira. | Open Subtitles | هذه لا تعتبر, أنا اتحدث عن الفتاه العازبه |
Sabes, Falo inglês muito bem. | Open Subtitles | أتعرفين أنا اتحدث الأنجليزية بطلاقة |
É por isso que estou falando agora. Eles chegam até você, | Open Subtitles | لهذا أنا اتحدث إليك الآن إذا أتوا إليك وسألوك |
Sim, isto é melhor que seja importante. Estou a falar com a Anna. | Open Subtitles | نعم , لابد أن يكون هذا مهما , أنا اتحدث لآنا |
Estou a falar de liberdade económica, o fim da necessidades. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الحرية الاقتصادية قمة الاهداف |
Estou a falar do hospital psiquiátrico, ai, e tu sabes. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن المشفى النفسى يا أبي، وأنت تعرف ذلك |
Que maneira são essas, Estou a falar. | Open Subtitles | أنا اتحدث -كنت اطري على حديثك أيها الزعيم |
Estou a falar de 48 horas ininterruptas disto. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن 48 ساعة غير منقطعة من هذا |
Estou a falar dos vossos amigos psicóticos, de um banho de sangue. | Open Subtitles | -أنا اتحدث عن أصدقائكما المعتوهين أنا اتحدث عن حمام الدماء |
- Desgraçado! - Ei, meu! Só Estou a falar. | Open Subtitles | أيها اللعين - بربك يا رجل , أنا اتحدث وحسب - |
Falo do direito de uma mulher aos sapatos. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن حق المرأة لإختيار الأحذية |
Pois eu Falo em Sindhi quando estou com medo. | Open Subtitles | - . أجل - أنا اتحدث بالسندية . عندما أكون خائف |
Falo do plano para envenenar o Gerald Lydon. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن خة تسميم جيرالد ليدون |
Falo por qualquer um que já teve que fazer esse tipo de trabalho. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن أي شخص يشغَلُ هذه الوظيفة. |
O quê? Eu Falo com uma mulher todas as noites. | Open Subtitles | ماذا , أنا اتحدث مع النساء كل ليله |
Falo do facto de não me sentir o herói da minha própria história. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن حقيقة أنني لا أشعر بكوني بطلقصتيالشخصية. هذا ... |
Oh, estou falando e estás me olhando de um modo engraçado | Open Subtitles | حسناً , أنا اتحدث وأنتَ تنظر إليّ بطريقة مضحكة |