"أنا اعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu acho
        
    • - Acho
        
    • Acredito
        
    • Só acho
        
    Mas Eu acho suspeito você saber num segundo se você quer ou não dormir com uma mulher. Open Subtitles فقط أنا اعتقد.. أعتقد أنه من غير الطبيعي كما تعلم النوم مع أمرة بهذه السرعة.
    Eu acho que largar as nossas peças por alguns milhões é justo. Open Subtitles أنا اعتقد التخلص من أسلحتنا من اجل يضعة ملايين ذلك عادل
    Quer saber, Eu acho que quero falar com o comandante agora. Open Subtitles هل تعلمين ، أنا اعتقد انني ارغب في الحديث مع القائد الآن
    - Acho óptimo que o Steven tenha um patrão que se preocupe ao ponto... de vir até cá e falar connosco da parte dele. Open Subtitles أنا .. أنا اعتقد بأنه من الرائع .. أن لدى ستيفن رئيس يهتم بما فيه الكفايه إلى أن يأتي إلى هنا و أن يتكلم عنه
    Estás bem, querida? - Acho que comi nozes a mais. - Senta-te. Open Subtitles هل أنتي بخير عزيزتي ؟ أنا اعتقد أني أخذت الكثير من المكسرات
    Acredito ter a vossa atenção, dominadores de Republic City. Open Subtitles أنا اعتقد باننى لفت انتباهكم يا خارقين مدينة الجمهورية
    Aquela caixa coberta de imagens, Acredito ser a maior arma das bruxas. Open Subtitles .... الصندوق مرسوم في الصور أنا اعتقد بأنه السلاح المدمر للسحرة
    Só acho que nunca te viste encurralada. Open Subtitles أنا اعتقد أحياناً بأن ظهرك لم يكن مقابل جدار
    Eu acho... não bebias, não te drogavas... porque gostas do poder que tens. Open Subtitles أنا اعتقد أن هناك سبب أنت لاتشرب الكحول , لا تتعاطى المخدرات لأنك تحب القدرة التي لديك, أن تكون بكامل وعيك
    Eu acho que ele é atleta fantástico, mas na realidade, não é diferente de nós. Open Subtitles أنا اعتقد انه هو رياضي موهوب، ولكن على خلاف انه لا يختلف عن لنا.
    Eu acho que podes e seria uma parvoíce recusares. Open Subtitles أنا اعتقد انك تستطيع من المحتمل أن تكون أحمق اذا لم تفعل
    Só não vejo porque a idade é tão importante. Eu acho que deve ter uma 'rodagem' a incomodá-lo. Open Subtitles أنا فقط لا أرى أن العمر مهم جدا _ أنا اعتقد ان مسأله العمر تجعلك تشعر بعدم الراحه _
    - Eu acho fixe! Open Subtitles أنا اعتقد أن هذا نوعاً ما رائع
    - Acho que não é preciso... Open Subtitles أنا اعتقد اننى لا اريد رؤية هذا
    - Acho que consegues fazer 50. Open Subtitles ! أنا اعتقد أنك تستطيع أن تصل الى منطقة ال 50 ياردة الى 50 ياردة؟
    - Acho que ainda o fazem. Open Subtitles أنا اعتقد بأنهم لا يزالون حسنا ..
    Acredito que o que a inconsolável herdeira quer expressar... é que a súbita morte do seu único pai... deixou um grande vazio na sua conta...na sua vida! Open Subtitles أنا اعتقد ان الحرمان... يحاول التعبير أن الموت المفاجىء... لأبيها الوحيد ترك فجوةكبيرة...
    Acredito no direito de escolha da mulher. Open Subtitles أنا اعتقد ان من حق المرأة الاختيار
    Só acho estranho o urso estar a falar. Open Subtitles أنا اعتقد انه غريب بأن الدبب تتكلم وحسب
    Só acho, Sr. Reynholm, parece que o senhor carece dos conhecimentos básicos do quão em apuros esta companhia está. Open Subtitles أنا اعتقد ، يا سيد " رينهولم" ، ان لا يوجد لديك فهمٌ أساسي بالضبط عن الأضطرابات الحادثه في هذة الشركه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus