Mestre Hung, Fui eu que causei isto. | Open Subtitles | انه أنا الذى تسببت فى هذا و على ذلك فأنا المسؤول |
Fui eu que te meti neste negócio, por isso cala-te. | Open Subtitles | ، أنا الذى أدخلتك فى هذا العمل لذا أغلق فمك اللعين |
Às vezes, imagino como seria se fosse eu a violar-te todas as noites. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل كيف سيكون الأمر لو كنت أنا الذى يغتصبك فى مؤخرتك كل ليلة؟ |
eu é que não devia confiar em ti, lembras-te? Bebe lá. | Open Subtitles | أنا الذى يفترض بى عدم الوثوق بكِ ، أتذكرين ؟ |
sou eu que vivo para eles, ou eles vivem para mim? | Open Subtitles | هل أنا الذى أعيش من أجلهم ؟ أم هم الذين يعيشون من أجلى ؟ |
Ao contrário, Princesa, Sou eu quem deve confessar algo. | Open Subtitles | سيدتى الأميره إنه أنا الذى يحتاج لإعتراف |
Eu sou aquele que te ama quando tu estás morta, fodasse! | Open Subtitles | و أنا الذى يحبك عندما تكونى ميتة |
Foi a mim que seguiste. É a mim que queres. | Open Subtitles | ,أنا الذى لُحق بى إنه أنا الذى تريدينه, ؟ |
Serei eu quem a possuirá toda. | Open Subtitles | إنه أنا الذى سيمتلكها كلها |
Fui eu que te introduzi. Tivemos umas desavenças, nada de grave. | Open Subtitles | أنا الذى أدخلت بك إلى ما أنت فيه و إذا كان هناك إختلافات بيننا فهذا شيء عادى |
Fui eu que te iniciei. Quem acreditou em ti. | Open Subtitles | ،أنا الذى منحتك البداية أنا الذى أيقنت بقدراتك و بك |
Fui eu que insisti para ela usar o tradicional, com fraldas e alfinetes de segurança. | Open Subtitles | كنت أنا الذى أصريت أن تستخدم حفاضات طبيعيه بدبابيس مؤمنه |
Infelizmente, serei eu a encurtar esta noite. | Open Subtitles | سأكون أنا الذى.. |
Talvez tenha sido eu a seduzi-la. | Open Subtitles | ربما أنا الذى أغويتها |
Mas queria ser eu a contar-te. | Open Subtitles | ولكن أردت أن أنا الذى أقول لك |
Provavelmente eu é que te persuadi a ficar comigo! | Open Subtitles | لو أى شىء, أنا الذى أقنعتك لتكون معى. |
Bem, na verdade, eu é que estou em falta. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة أعتقد بأنى أنا الذى أدين لكِ |
Mais não, George. eu é que mando nisto! | Open Subtitles | دع الأمر جانباً - أنا الذى يقوم بهذا العرض - |
sou eu que me deixo enganar ou és tu? | Open Subtitles | هل أنا الذى ينصب عليه ام انت ؟ |
sou eu que controlo a bomba, não é ela que me controla a mim. | Open Subtitles | أنا الذى يتحكم فى القنبلة و ليس القنبلة التى تتحكم بى |
Não Sou eu quem te está a picar. É ele. Não quer dizer que eu tenha que morder o isco. | Open Subtitles | ـ لست أنا الذى يعبث معك ، هو الذى يفعل ذلك ـ ذلك لا يعني أنه علىَّ أن أقع فى الفخ |
Não Sou eu quem deveria destruir tudo? | Open Subtitles | ظننت أنه أنا الذى سيقوم بأعمال التخريب |
Eu sou aquele que traz os doçes do Natal. | Open Subtitles | أنا الذى أحضر حلوى الكريسماس |
Eu sou aquele que traz o brandy do diabo. | Open Subtitles | أنا الذى أحضر الشيطان الشرير |
Era a mim que devias ter falado e não a ela. | Open Subtitles | أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك ! أن تقول لى ، ليس لها - |
Fui eu quem a salvei da morte. | Open Subtitles | أنا الذى أنقذتها من الموت |