- Ninguém pode chegar perto dele... Sou o único que pode alimentá-lo. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه |
Mas porquê será que eu Sou o único que vê que para solucionar crimes, para encontrar o culpado, temos que usar os nossos cérebros... para identificar pistas vitais... usando técnicas científicas actualizadas? | Open Subtitles | لكن لماذا أنا الوحيد الذى يرى حل هذه الجرائم؟ لاكتشاف المجرم يجب أن نستخدم عقولنا لادراك دليل الجريمة |
- Já não me conheces. - Eu Sou o único que te conhece. | Open Subtitles | ـ أنت لم تعد تعرفنى ـ أنا الوحيد الذى يعرفكِ هنا |
Sou o único que pode voltar a prender os fugitivos da zona fantasma e impedir o Lex de fazer experiências em pessoas com habilidades. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى يستطيع مطاردة السجناء من المنطقة الشبحية و ايقاف من اجراء تجاربه على الناس ذوى القدرات الخاصة |
Porque Só eu sabia, e só te contei a ti. | Open Subtitles | . لأنى أنا الوحيد الذى أعرف ، وأنتى الوحيده التى أخبرتها |
Sou o único que pode chegar perto o bastante do palanque sem chamar atenção. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى يمكنه الإقتراب هكذا من المنصة بدون جذب الإنتباه |
Sou o único que te pode dar os alvos que desejas. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى يمكنه إعطاءك الأهداف التى تريدها |
Sou o único que sei quais os sistemas afectados pela sobrecarga. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى يعرف أى الأنظمه تضررت بالحمل الزائد |
Sou o único que segue a regra? | Open Subtitles | ماذا,هل أنا الوحيد الذى يتبع هذه القاعده؟ |
Sou o único que vê que esta situação é um poço de ironia? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذى يرى بأن ذلك الأمر ملىء بالسخرية |
Eu trato desses ficheiros, dou a aula de materiais perigosos e faço o trabalho de toda a gente, porque aparentemente, Sou o único que mantém esta esquadra a funcionar. | Open Subtitles | سأسجل كل هذه الملفات وأدرس صف المواد الخطرة وسأقوم بعمل الجميع لأنه على ما يبدوا أنا الوحيد الذى يبقى هذا المكان متماسكاً |
Sou o único que os viu. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى رأيتهم. |
Sou o único que está a ajudar. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى يساعد |
Só eu sei o teu verdadeiro chamamento, o teu verdadeiro nome. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى أعرف موطنك و أسمك الحقيقيين |
Dez acções escondidas num lugar que Só eu tenho conhecimento. | Open Subtitles | عشرة أسهم مالية مخبأة فى مكان أنا الوحيد الذى على علم به |