Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas Preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie! | Open Subtitles | أنا أعمل على الوصول إلى آمر الصرف الكوبي فيري إيلاديو ديل فالي فى ميامى أنا بحاجة الى مزيد من الرجال . يجب أن أشركه |
Zoe, Preciso de mais ratoeiras e veneno. | Open Subtitles | زوي، أنا بحاجة الى مزيد من فخاخ الثعلب وسم |
Preciso de mais homens nos fundos há um buraco naquela cerca. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الرجال في الخلف هناك فجوة في الجدار. قم بتغطيته |
- Diz que Preciso de mais fontes. - O que é que a minha mãe fez agora? | Open Subtitles | يقول أنا بحاجة الى مزيد من المصادر ماذا فعلت الام الآن؟ |
- Preciso de mais informação. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من المعلومات. |
Preciso de mais informação. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من المعلومات. |
Só Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | انها مجرد... أنا بحاجة الى مزيد من الوقت. |
Você disse que eu tinha um minuto! Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الوقت من دقيقة. |
Preciso de mais tempo, capitão. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الوقت، والنقيب. |
Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الوقت. |
Preciso de mais munições! | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الذخيرة! |
Preciso de mais tempo para preparar... uma recepção adequada para o meu velho amigo. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الوقت للاستعداد و الاستقبال المناسب لصديقي القديم. ! |
Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من الوقت |
- Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | - أنا بحاجة الى مزيد من الوقت. |
Preciso de mais pólvora. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى مزيد من مسحوق. |