"أنا بحاجة للذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso de ir
        
    • Preciso ir à
        
    Preciso de ir para a casa da minha tia em Topanga... para limpar a cabeça. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى منزل خالتي في توبانغا. مسح رأسي.
    Boa ou não, Preciso de ir. Open Subtitles سديدة ام لا، أنا بحاجة للذهاب.
    Preciso de ir a Lakewood. Open Subtitles لا أعتقد ذلك. أنا بحاجة للذهاب إلى "ليكوود"
    Eu... Preciso de ir a um hospital. Open Subtitles أنا.. أنا بحاجة للذهاب إلى المستشفى
    Preciso ir à casa de banho e não consigo tirar isto. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء
    "Tipo, Preciso de ir ao médico?" Open Subtitles واضاف "مثل، حقا، هل أنا بحاجة للذهاب الى الطبيب؟
    Preciso de ir à enfermeira. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى الممرضه
    Preciso de ir trabalhar. E aquela é a minha loja. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى العمل.
    Ora, como emissário da Voulez na Art Walk de hoje, Preciso de ir a casa e vestir algo mais criativo. Open Subtitles الآن، كمبعوث عن مجلة(فوليه)فى يوم المعرض الفني، أنا بحاجة للذهاب للمنزل والعثور على شيء أكثر إبداعاً
    Não lhe disse por que Preciso de ir ao Líbano. Open Subtitles لم أخبرك لمَ أنا بحاجة للذهاب إلى (لبنان)
    Eu Preciso de ir à casa de banho. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام.
    Preciso de ir para casa ver a Christine e... Open Subtitles ... أنا بحاجة للذهاب للمنزل لرؤية (كرستين) و
    Preciso ir à enfermaria, tenho uma dor de ouvidos terrível. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب للمستشفى ، لدي ألم شديد في أذني
    - Só Preciso ir à casa-de-banho. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب ألى الحمام فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus