Saí do trabalho mais cedo, por isso... vais ter que resolver isso sozinho. | Open Subtitles | أنا تركت العمل مبكراً لذا كان عليك أن ترتب الأمر بنفسك سأتصل بك لاحقا |
Eu Saí de casa para poder lutar contra estas pessoas, e já o fiz. | Open Subtitles | , أنا تركت المنزل حتى يمكنني مقاتلة هؤلاء الناس و أنا أقاتلهم بالفعل |
Deixei o corpo num condado na fronteira entre Louisiana e o Texas à saída da I-10. | Open Subtitles | أنا تركت جثته في احد المستنقعات على الحدود بين لويزيانا وتكساس |
Deixei o carro numa zona proibida. | Open Subtitles | أنا تركت سيارتي في منطقة ممنوع الركن بها هلا تنقليها؟ |
Está bem. Eu deixei a minha mulher e filho em casa para poder ir com vocês a Vegas. | Open Subtitles | أياً كان , أنا تركت زوجتي وطفلي في البيت لكي أستطيع الذهاب معكم يا رفاق |
Porque disseste que eu tinha diploma em Matemática se Eu deixei a faculdade? | Open Subtitles | لماذا أخبرتيها أن لدي درجة جامعية بالرياضيات بينما أنا تركت الجامعة؟ |
Saí do meu país para vir para cá, estou a tocar com tipos que encontrei na rua. | Open Subtitles | أنا تركت منزلي للقدوم هنا أنا أعزف مع مجموعة من الحمقى السكارى وجدتهم بالشارع |
Tem piada, eu Saí há alguns meses. | Open Subtitles | هذا شيء غريب أنا تركت الجيش منذ شهرين |
Saí da minha aldeia com 16 anos. | Open Subtitles | أنا تركت قريتي عندما كنت في الـ 16 |
Não devia dizer mal da tua tutora à tua frente. Calma. Saí da minha última casa quando o Casos de Polícia esteve lá. | Open Subtitles | إسترخي، أنا تركت أخر بيت عندما إقتحم برنامج 20/20 ليفضحوا كل شيء |
Saí do trabalho e precisava de sair, dar uma volta. | Open Subtitles | حسنا، أنا تركت العمل. أنا... أنت تعرف، واضطررت الى الخروج و، اه، الذهاب للنزهة. |
- Deixei o rádio ligado em casa? | Open Subtitles | هل أنا تركت المذياع يعمل في المنزل؟ |
Já Deixei o número. | Open Subtitles | أنا تركت الرقم، قبل ذلك. |
Deixei o Mark usar a memória da minha mãe para ganhar pontos com o Chefe, tinhas razão. | Open Subtitles | أنا تركت (مارك) يستغل ذكرى أمي كي يبهر الزعيم كنت محقاً |
Deixei o Roscoe ganhar. | Open Subtitles | أنا تركت روسكو يفوز |
Eu deixei... que isto acontecesse, sinto muito. | Open Subtitles | أنا تركت هذا يحدث، لذلك أنا آسفة جدا. |
E Eu deixei que isso acontecesse. | Open Subtitles | و أنا تركت ذلك يحدث |
Eu deixei a porta aberta. | Open Subtitles | أنا تركت الباب مفتوحًا. |
- Eu deixei a Hannah. Deixei-a lá. | Open Subtitles | أنا تركت هانا ، تركتها هناك |
- deixei a minha arma em casa. | Open Subtitles | لا، لا، أنا تركت مسدسي في المنزل |