Fui tramado. Estou farto de parecer culpado. | Open Subtitles | لقد كنت كبش فداء, لقد نصب لي هذا أنا تعب من ان أبدو مذنباً |
Estou a passar pelo mesmo. | Open Subtitles | أنا تعب من التفكير الزائد بالأشياء , أيضا |
Estou cansado de ser eu a fazer tudo, e o que quer que façamos a seguir tem de ser grandioso. | Open Subtitles | ,أنا تعب من إدارة كل شيء ,و أي ما نفعله تالياً .يجب أن يكون كبيراً |
Desculpa, Estou farto de ouvir falar do Sr. Carpenter. | Open Subtitles | - أنا تعب من سماع اخبار السيد كاربنتر. |
Apenas Estou cansado, é essa droga de resfriado. | Open Subtitles | أنا تعب من نزلت البرد الملعونة |
Estou farta da tua atitude, do teu desrespeito para comigo e principalmente do desrespeito para com a Hillary. | Open Subtitles | لا، أنك لن تلمس شيئا! أنا تعب من سلوكك المشين، قلة احترامك لي، و خصوصاً قلة احترامك ل "هيلاري". |
Estou cansado de ser um falhado. | Open Subtitles | أنا تعب من كوني خاسراً |