Nem quero pensar no que o meu tronco pode fazer. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى |
Vejo que é casado. Nem quero saber o seu nome. | Open Subtitles | أفهم بأنك متزوج أنا حتى لا أريد أن اعرف اسمك |
Nem quero imaginar como seria. | Open Subtitles | يا إلهى أنا حتى لا أريد أن أتخيل ما سيحدث؟ |
Eu Nem quero saber como é que arranjaste isto. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا. |
Estamos a projector outro aumento de 2 porcento... Reunião estúpida e aborrecida. eu nem sequer quero estar aqui. | Open Subtitles | أجتماع غبي ممل , أنا حتى لا أريد أن أكون هنا |
Sabe, eu nem sequer quero saber. | Open Subtitles | أتعرف , أنا حتى لا أريد أن أعرف حتىلاأريد... |
Vocês é que começaram. Eu Nem quero estar aqui. | Open Subtitles | أنتم من بدأتم المشكلة ، يا رجال أنا حتى لا أريد أن أكون هنا |
Nem quero perguntar... sobre os teus requerimentos na universidade. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن. |
- Eu Nem quero ir, mas não tenho hipótese. | Open Subtitles | - أنا حتى لا أريد ذلك.. لكن ليس لدي الخيار |
Nem quero uma relação, agora. Eu... | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أكون في علاقة الآن |
Nem quero falar sobre isso porque é simplesmente ... | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد التحدث عن هذا لأنه مجرد... |
Nem quero olhar para ti. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد النظر إليك |
Nem quero, tão pouco, dizer o que realmente aconteceu, porque se o Rowley alguma vez tentar ser Presidente e alguém souber o que estes rapazes o obrigaram a fazer ele não terá hipóteses. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أقول بالضبط ما حدث لأنه لو حدث وحاول (رولي) الترشح لمنصب الرئيس وعرف أحدهم ما أجبره أولئك الأشخاص على فعله، |
Mas, avô, eu nem sequer quero o dinheiro. | Open Subtitles | لكن يا جدي, أنا حتى لا أريد نقودك |